Irodalmi Szemle, 1997
1997/6-7 - NYELV ÉS LÉLEK - Kiss Jenő: Változó társadalom — változó nyelv
Kiss Jenő 3. A legújabb kori magyar nyelv felgyorsult változásának az időszakát éli. Azért, mert a magyar nyelvű közösségek társadalmi életében is nagy és gyors változások zajlanak egy ideje. Az egész Kárpát-medencében. Lássunk néhány példát! Tudvalevő, hogy a szókészlet a szeizmográf érzékenységével reagál a társadalom életében bekövetkezett változásokra. Ennek következtében a mai magyar szókincs is tele van lexikai neologizmusokkal. Budapesten az idén jelent meg egy kis kötet, amely új szavakat és jelentéseket tartalmaz (Kiss Gábor 1997), s amelyeket Pusztai Ferenc írt ki két hónap alatt azokból az újságokból, amelyekben tallózott: több mint ötszáz szót! Néhány példa: adókártya, afri- kanizálódás (= az országnak az ellenőrizhetetlen privatizációval történő kifosztása), arculatjauító kampány (= a kormány önszépítő akciókísérlete), behajtóember (= adóellenőr), csemetekuli (=gyerekszállító utánfutó), elektro- nikuslevél, emil (= E-mail), tocsikol (= a korrupció speciális új változatát űzi), üvegzsebü (= gazdasági érdekeltségeit nyilvánosságra hozó parlamenti képviselő). A nevek, világában is többrendbeli változásoknak vagyunk tanúi. A rendszerváltozások és -váltások át szokták írni, a maguk képére szokták formálni a közintézmények, sőt az utcák, terek egy részének a neveit is. Ahogy Lenin, Sztálin és Rákosi mint nevek kiszorították Hitlert, Mussolinit mint neveket, úgy szorultak le ők maguk is mint nevek, átadván helyüket korábbi, informatívabb előzményeiknek, vagy teljesen új alakot öltöttek (új neveket kapván). A nevek metamorfózisára jó példa Budapest nevezetes sugárútja, amelynek eredeti neve Sugárút volt. A millenium évében (1896) változtatták Andrássy útra, s ez lett 1945 után Sztálin út. Az 1956-os forradalom idején új nevet kapott: Magyar Ifjúság útja. Gyorsan követte ezt a Kádár-évekbeli Népköztársaság útja, mely 1989-ben adta vissza helyét a korábban évtizedekig élt Andrássy zí/nak. (Itt tartunk ma. Ki tudja, mit hoz a jövő.) A korábbi Pázmány Péter Tudományegyetem ma Eötvös Loránd Tudományegyetem, az eredeti Egri Tanárképző Főiskola egy ideig Ho Si Minh Tanárképző Főiskola volt, ma pedig Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola. Az ember már-már reménytelen helyzetbe kerül, ha bizonyos sportegyesületek és zenekarok nevei között próbál eligazodni. A régebbi Kispesti Futball Club, a Ferencvárosi Torna Club, a Magyar Testgyakorlók Köre (= KFC, FTC, MTK) még világosan kifejezték, miről, milyen egyesületről van szó. A Battai Bátor Bulldogok., Érdi Darazsak. Miskolci Keselyük, olvastán vagy hallatán aligha tudjuk meg, milyen egyesületről van szó (egyébként: rögbicsapatokról). Ez utóbbiak amerikai angol mintákat, divatot követnek, s egyebek mellett ez is a rendszervált(oz)ás nyelvi következményei közé tartozik. A korábbi zenekarnevek (Illés zenekar, Bergendy együttes) után jöttek a polgárpukkasztó, illetőleg nyugati mintákat másoló fantázianevek, mint például a Központi Bizottság, Orgazmus; Trabant-Faxni, Hadi-rock, Té-boys, Utó-pia. Persze a keresztnevek területén is bőven vannak változások. A névdivat hullámai korábban ismeretlen neveket tesznek szalonképessé. Filmsorozatok