Irodalmi Szemle, 1995

1995/6 - 7x1x7: (Parti Nagy Lajos A hullámzó Balaton című könyvéről véleményt mond Darvasi László, Bodor Ádám, Lengyel Péter, Alexa Károly, Dérczy Péter, Sándor Iván és Zalán Tibor)

7x1x7 szag árad szét a borbélyi házban, s az asszonyok, gyerekek — vannak egy páran — lábujjhegyen és némán tódulnak a műhely felé látni a papuskát, aki szuszogva, nyögve — mint egy körzeti fenőbajnok — éppen borotváit feni. II "Kérem, excellenciás uram, a fejet nyugodtan tartani — suttogja vendége habos fülébe Edelényi bácsi, vagy: — Józsikám, ne izegj-mozogj, minden reggel imádkozom, nehogy megvágjak valakit, meglásd, nem történik ma sem semmi." ES És lám, nem is történik, a türelmetlen asszonyok, gyerekek délre elunják magukat, ők nem ismerik a napszakok titkait, különösen a napéit, a műhely kiürül, átsuhan rajta a pénteki leves savanykás illata, érintésétől megrezdülnek a gyöngyfüggöny füzérei, azok mögött már a kánikula déli csendje remeg, és egy AN 24-es turbólégcsavaros nyúlós, lemondó búgása, amely most váratlanul kettéosztja a napot. 3 Túl a búgáson ez most, délután három és négy között, a csend, a semmi, a zümmögő legyek órája, a távoli magányos lépteké. 3 Még hogy ekkora semmit: aluszik is mindenki, vagy teszi magát, kivéve Edelényi bácsit, ő éber, ő tud valamit. Q Miként Parti Nagy Lajos is. Lengyel Péter 0 Dúsgazdag kukatúró, palotás csőlakó, Christian Dior-rongyszedő — alulról ismeri a Medence földfelszínét, mint a tenyerét. 0 Ő a költő, aki nem azért ír most faltól falig, mert azt hitte, hogy a prózát, azt könnyebb: kifordítja, egyujjas rongykesztyűt, és lesz selyemfényű, simogató coboly. 18 Vigyázat, utánozhatatlan — tanulni, azt lehet tőle, Tyereskova- történelmet, szekondhand-szociológiát, gubera-létezést, förszthand nyelvet — ez az ember mintha minden magyar szót, szerkezetet, mondatot, épületet tudna, és akkor még a csemagyart, némagyart, hozzá még a habogókét, a némákét, a küszöb alatt lakókét; a fattyú szót-mondatszilánkot, a zabit és a hibridet, ami nem volt, azt világra löki, míg hajdan-purista olvasója rákap a korcs utolérhetetlen zamatára. El Roncsszobrász, sittépítész, rongyvarrónő, feketevilágosító, a ponto­sabb véleményhez ide kéne másolni a könyvét: nemá hogy, néma, hémá, hajde-hó, hajdele hejte és végig. ES Az ország meg az egykori Létező pusztulatának festője. E! Boszorkánymester, fiúkisanna.

Next

/
Thumbnails
Contents