Irodalmi Szemle, 1994

1994/10 - ÁRGUS - DUBA GYULA: „...az ízlelés magányos kalandja...”

árgus romantikájával és kimondhatatlan gyöt­relmeivel, a lélek lebegő állapotának szirénhangjai is csábították. írásaiból érezzük azt a — gyakran sikeres — szán­dékot, amellyel a valóság „nyers” tényeit ötvözi a kultúrtudat mítosztartalmaival. Egészségesen izgatja a kérdés, hogyan és mit kell írni, mint kell elérni, hogy sza­vakból és mondatokból épített formába öntsük önmagunkat. A művészi forma lényegét és értelmét minden író a maga számára határozza meg. A forma minden korban és minden egyéniségnek mást és mást jelent. Nem lezárt törvények összessége, hanem kép­lékeny életjelenség, alkotófolyamat ered­ménye. Egyre inkább úgy tűnik fel, legalábbis gyanítom, hogy a mondat a legkisebb formai egység! A mondatban már-már benne van a mű formaegyéni­sége, mint cseppben a tenger. Az első mondat nagyon gyakran elárulja, mit várjunk a műtől! Amikor az írónő így kezdi Az ajtón kívül című novelláját: „Elindultunk a hegyekbe", már sejtjük, hogy az írásból aligha tudunk meg vala­mi konkrétumot. Érzésünket a sorjázó nevek — Hanna, Solon, Éva, a Mérnök, a Nyúzó — tudatosan vagy esetlegesen tovább erősítik. Téren és időn kívül ját­szódó történet részesei vagyunk, a horda vonulása mitikus helyzetet idéz. Felidézi az emberiség tragikus emlékezetét, az ösztönös állati létet és az elviselt félel­met, a menekülést és a gyilkos hajlamo­kat s a primitív nyugalomvágyat. Talán a lét állandó drámáját példázza: az emberi sorsot. S megérinti belőle az olvasót a jelenkori fiatal „hordák” magányos in­dulata is. Az Emberre-halálra című írásában egy öregasszony egyszerű életének néhány epizódja és emléke keveredik az írás problémáival, hitetlen Tamás és Júdás írói dilemmáival. A pogácsasütés és no­vellaírás „veszélye” egy síkra kerül. Eb­ben az írásban még inkább érezzük, hogy az írónő nem kíván folyamatos sor­sokat megjeleníteni, nem az idővel mér­kőzik, hanem a tudattal, a gondolattal. Az elméletekkel dúsított alkotómód­szert követve elvont sorselemekből, gondolati általánosításokból és filozofi­kus megfigyelésekből — ám az érzéki megközelítést sem kerülve el — építi írását s szervezi műve anyagát, a szöve­get, mely szintén (modern) mítosz! Mintegy időn és téren kívülre lép ismét, szabadon szállva az élet fölött önmaga tudatának a törvényei szerint és lelke al­kotó kíváncsiságának engedelmeskedve. A Macabre (francia szó, hátborzonga­tót, kísértetiest jelent) című írásban az eddiginél nagyobb, szinte kisregénymé­retű terjedelemben még tisztábban érvé­nyesül mitizáló igyekezete. Petrus Abaelaidus mester, a középkori pap alakja és törté­nete, Pille a kisvárosi lány, mellesleg biztosítási ügynök — honnan e foglalko­zás? — személyes és állapotképe, időfö­lötti hasonlósága négy fejezetben bontakozik ki előttünk. Megközelítik, átfedik egymást, ám — érzésünk szerint — végül is nem olvadnak össze, s nem egyesülnek. A mítosz erősebb az írónő akaratától és a valóság — Pille alakja — gyengébb a mítosztól. A számos érdekes és pontos, sőt jelentős mondat sem bírja összeötvözni egyetlen egyetemes emberi sors üzenetévé a két idősíkban lejátszó­dó eseményeket. Az egykori inkvizíció és a mai kisváros emberi élményanyagá­ból nem születik meg az időfölötti em­beri lét mítosza. Petrus mester a lélek tisztaságával és a test ördögeivel harcol, s dogmákkal veszejtik el. A novella élő hősének az élettel van baja, mely bonyo­lult és kibírhatatlan, „...igazán élvezni az

Next

/
Thumbnails
Contents