Irodalmi Szemle, 1994
1994/7-8 - DOKUMENTUM - KAROL TOMIS: Irodalmi értékek közvetítője
Irodalmi értékek közvetítője Lukáč nemcsak a magyar szépirodalmat, hanem a magyar irodalomtudományt is behatóan ismerte, fejlődését, újabb eredményeit figyelemmel kísérte. Ez megmutatkozik alkalmi cikkeiben, tanulmányaiban, kritikáiban, melyeket a magyar irodalom nagyjainak vagy a szlovák—magyar irodalmi kapcsolatoknak szentelt. Sok magyar írót személyesen is ismert, néhányukat barátjának tekintette. Impozáns hungarológiai felkészültségét egy időben meghívott egyetemi előadóként gyümölcsöztette. A magyar irodalom tolmácsolása és megismertetése terén kifejtett fél évszázados sokoldalú munkásságát magyar részről is nagyra értékelték és megbecsülték. Ennek egyik megnyilvánulása a Pro Litteris Hungaricis emlékérem és díszoklevél volt, mellyel a Magyar PEN Club tüntette ki 1969-ben. Ez alkalommal elhangzott beszédében Emil Boleslav Lukáč így fogalmazta meg irodalomközvetítő szerepének célját és értelmét: „...szolgáltam a Látomást: két nemzet irodalmának tolmácsolásán át, a magas énékek megismerésén és megbecsülésén keresztül eljutni a Duna mente sorsközösségi testvériségig. Ez a mi munkánk; és nem is kevés — mint József Attila mondaná. '6 Jegyzetek 1 Emil Boleslav Lukáč: A nagy üzenetváltás. Madách Könyvkiadó, Bratislava 1973, 26. o. 2 Idézett mű, 20. o. 3 Idézett mű, 139. o. 4 Idézett mű, 26. o. 5 Idézett mű, 80. o. 6 Idézett mű. 53. o.