Irodalmi Szemle, 1994

1994/12 - Szilveszter az Irodalmi Szemlében - TŐZSÉR ÁRPÁD, Z. NÉMETH ISTVÁN, DUBA GYULA, A. SZABÓ LÁSZLÓ: Iro dalmi paró diák

Szilveszter az Irodalmi Szemlében tő keveredésében. A lét értelmével foglalkoznék, ha lenne már filozófia. De nincs még semmi, csak kőbalta és mamut... Neander révületbe esik. Hihetetlen ügyességgel és arányérzékkel felvázol a falra egy őstulkot, s pusmogva hozzálát, hogy kiszínezze. Nem szóltam rá, nem zavartam. Nem mondhattam neki, hogy korlátolt és maradi, hogy hiába hívják Neandernek. Ösztönösen éreztem, hogy hevesen ellenkezne, s azt mondaná: no és a Herélő?! Neander igazi művész, bonyolult s mégis tiszta, kissé bogaras, de az ihlet foglya, ám hol van a Herélő? Nem tért vissza, nincs a tűz mellett, csak Püthagorasz bóbis­kol ott, tőzeget vet a hamvadó parázsra, és éppen négyszögesít egy kört! A Herélő nem horkol a többiekkel, vajon merre munkálkodik? A parasztok azt beszélik, hogy amerre járunk, elszaporodnak az eunuchok, hordánk kitartó menetelése egyre több heréket hagy maga után! Nem jó, átkozott brancs, morgolódnak a parasztok, és fe­nyegetően villogó szemmel kísérik vonulásunkat. így átkozódnak: végül meddővé válik az emberiség! Sziszüphosz csak fütyörész, egyre szerelmesebb melódiákat csal ki összecsücsörí­tett ajkai közül, s mindenki tudja, hogy Liza miatt teszi. Hetykén gurítja-görgeti a böhöm sajtot, trillázva, gyengéden nézi a kivert lány sovány, inas nyakát. Liza alkal­mazkodott a hordához, nem kérdez és nem válaszol, hallgat, mint a sír, és csapzot- tan menetel. A sajtból sem kér már, majd az Ararát hegyén! Éhes farkasok kísérik vonulásunkat, szemük gonoszul villog a ködben. Széttépné­nek, ám ennek még nincs itt az ideje! Bogyókat szedünk, arccal a hegynek fordu­lunk. Tudjuk, nem is jöhet el a farkasok ideje! A Herélő szakértelemmel nézi őket, és jókedvűen mosolyog, mint a széles fejsze Attila versében. S éjszakánként eltűnik, távol marad hajnalig. Valahol fájdalmasan üvöltenek a farkasok. A Herélő hajnal­ban tér meg, ruhája s a keze csupa vér, de nem fekszik le, nem pihen. Göcsörtös sziklákon feni miskárolókését, s erős lázban ég. A parasztokhoz megalázott és vér­be fagyott farkasok jönnek, házőrzőnek jelentkeznek. A házakba kéredzkednek, fel­ajánlják szolgálataikat, a kemence mellé heverednek, sebeiket nyalogatják, hízni kezdenek. Amíg az Ararát lábához érünk, hónapok telnek el. Liza idővel szülni fog, látható­an gömbölyödik, állandóan mosolyog, és nem néz senkire, növekvő hasát simogatja. Hangja öblös lesz, sovány nyaka kiszélesedik, egyre magabiztosabb. Időnként meg­érinti a sajtot, és Sziszüphosz nem formed rá, csak szelíden eltolja vágyakozó kezét. Elönt a gond, nincs, ki hagymát pucoljon! De hát kié a gyerek? Nem Sziszüphoszé, mert bár éjszakánként Liza nyakát ölelte, a malomkőnyi sajtot egy pillanatra sem engedte el! Kérdőn nézek a többiekre. Naiv művész vagyok, s mint ilyen, fizikai nemzésre képtelen!, magyarázza kérdő tekintetemre Neander, mamutokra és őstul­kokra irányul az én alkotóerőm! így igaz, bólogatunk. Annyit szenvedtem mosto­hán, hogy kisebb gondom is nagyobb a nőknél!, állítja Copperfield Dávid. Ez is igaz lehet. De hát akkor...? Majd éppen én, vigyorog gúnyosan a Herélő, megbolondul­tak, uraim?! Püthagorasz csak legyint, ha kör alakú lenne!, mondja, a rombuszok nem érdekelnek! A horda nem sejti, ki lehet az apa, valaki azt pusmogja, hogy Liza egy este a pa­

Next

/
Thumbnails
Contents