Irodalmi Szemle, 1993

1993/11 - DOMINIK TATARKA: Az istenek tiszteletéről

Az istenek tiszteletéről még ebben a nemzetközi társaságban is kiemelkedik, s amely az élet fűszereként rögtön felhívja magára a figyelmet, Uher szobra, a Nő, ez a napsugaras áhítat, Mail­lol Pontonéjának közeli rokona fában. Ezek a művek, objektumok, kompozíciók, konstrukciók, vagy minek is nevez­hetnénk őket, többnyire semmit sem akarnak jelenteni, magasságukkal nem kíván­nak az ember fölé emelkedni, sem tömegükkel az ember szellemét vagy tekintetét emelni, vagy bárkit is monumentalizálni vagy földhöz lapítani. Lenni akarnak, egy­szerűen csak léteznek. Előderengenek egy-egy fa árnyékából, álldogálnak a fűben vagy az ösvények mentén, benépesítik a teret, a parkot, a játékteret, diszkréten tár­sul ajánlkoznak, ha az ember sétál vagy leül, és semmire sem gondol. Csak jelen vannak az udvaron, a park gyermekkuckójában. Humanizálják, megbontják az űrt. Nem a mesteri színvonaluk a kényszerítő, nem propagálnak, nem is reklámoznak. Az emberi létezés halk társai ők, tudatos házi istenek, csúnyaság nélküli házi ma­nók, parkokban eltöltött délutánjaink tündérei, egy-egy pihentető pillanat tündérei munka idején. Az ember jelenlétét fejezik ki, a rajtunk kívül létező másikét. Az em­beri tudat alakot öltött áttételei ők. Mai, polgári módon valóságos istenek vagy — Malraux nyelvén szólva — istenségek, akikben önmagunkat, saját gyermekségü- nekt, parkjainkat, kertjeinket, szép hegyeinket tiszteljük. Ők maguk s a hely, ahol állnak, jelekké lesznek, a gondolatcsere s a megértés kifejezőivé, annak az ember­kultusznak kifejezőivé és helyévé, amelyet mindenki elismer, amely természetes. Az indián totem, amely Az Ember Múzeuma előtt emelkedik, amely gigantikus méretű hajóárboc formájában kiképzett ezeréves tölgy, s amelyre vertikálisan fel az égig isteni vagy emberi ábrázatok halmozódtak, olyan magasztos alkotás, mint Khe- opsz fáraó piramisa.Persze, hozzá képest Rodin Gondolkodó ja minden szuverén mesteri nagysága mellett is, mint nálunk mondták, irodalom. Az egyik lengyel szobrász fából és hevederekből szerkesztett ekevas emléket ál­lít ki. Azt hiszem, ez igazi jel és műemlék: ezek vagyunk mi, lengyelek, ez a mi sor­sunk, egy paraszt nemzet sorsa. A lengyelekhez méltón büszke, sőt az anyag múlandósága által kihívó tett. Ha ezt az ekevasat a Duna-parton állítanánk talap­zatra, büszkén, lelkesen néznénk fel rá. Prágában, no nem tudom, aligha. Krakkó­ban vagy Varsóban, a pázsiton bámulatos volna, poetikus, provokáló, kihívó, modern. Az indián fatotem a törzs kifejezője és istensége. Önök viszont felteszik most a kérdést, hogy ez a fából és hevederekből összerótt eke nem hat-e az emberre az irodalmon át is, azon át, amit tud róla, főleg a katalóguson, a művészettől függet­len tényeken át, azon, hogy szerzője lengyel, s hogy ez itt egy lengyel ekevas. (Folytatása következik> Koncsol László fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents