Irodalmi Szemle, 1992

1992/12 - LIBRESSZÓ

LIBRESSZÓ tábla c. kilencoldalas zavaros esz­mefuttatást is. A „regény-fantázia” legjobb része a harmadik szakasz, a tulajdonkép­peni Jób könyve, amelyben 1945. július 5-től 1947 végéig terjedő időre emlékezik a szerző. Itt azonban az az ötlete támad, hogy csupa kis betűvel, pontok és vesszők nélkül, bekezdések mellőzésével ír, ami az olvasást igen fárasztóvá teszi. Rendhagyó módon három epiló­gus is van a könyvben. Nem lett volna egyszerűbb ezeket egy utó­szóban összefoglalni? T. Bolemant Lilla: Az ellentétek regénye — jellemezhetnénk egyet­len mondattal Alison Lurie Külhoni viszonyok című könyvét. Manapság, amikor közép-Kelet-Európa kis né­pei nemzeti hovatartozásuk miatt ölik egymást, tanulságos és meglepő arról olvasni, hogy az angol és az amerikai emberek is megvetik egy­mást, s hiába származnak azonos kultúrközegből, csak látszólag be­szélnek egy nyelvet. A regény főszereplői két New York-i angoltanár, egy ötvenes éve­iben járó professzornő, Vinnie Miner és a negyedszázaddal fiatalabb kol­légája, Fred Turner. Az angol iroda­lom, s rajta keresztül Anglia mindkettőjüket csodálattal tölti el. A professzornő elérhetetlen álma, hogy Londonban élhessen. Magának sem vallja be, hogy csak azért fog­lalkozik az angol és amerikai gyer­mekmondókák összehasonlító vizs­gálatával, hogy a gyűjtés ürügyén minél gyakrabban juthasson el Ang­liába, mert csak ott, angol barátai között érzi magát teljes értékű em­bernek. Megveti az amerikai életfor­mát, angliai tartózkodása idején mégis egy igazi amerikai „tahóba” szeret bele, s életében először érzi, hogy viszontszeretik. Ezt az ellent­mondást az írónő a férfi halálával oldja fel, hiszen a féléves angliai szerelem az amerikai hétköznapok valóságában nem folytatódhatna. Fred Turner is nagy reményekkel indul féléves ösztöndíjával a londo­ni útra. Szabad életet élő amerikai feleségének, Ruthnak ellentéte a finomkodó angol színésznő, Rose­mary, akiben Fred Henry James-i hősnőt lát, s mindaddig szerelmes belé, míg ki nem derül, hogy Rose­mary egyszerű huszadik századi nő. A szerző két főszereplőjét is szembeállítja egymással, s ez a szembeállítás külsejükben is meg­mutatkozik. Vinnie idősödő, csúnya, jelentéktelen nő, Fred pedig filmszí­nészkülsejű fiatal férfi. Gondolko­dásmódjuk különbözőségét jelzi az is, hogyan változtatja meg életüket az angliai félév. Vinnie az átélt nagy szerelem emlékével tér vissza Ame­rikába, Fred pedig csalódva az angol sznob, képmutató életben, boldogan repül amerikai feleségéhez békülni. Lurie regénye az ellentétek kibé- kíthetetlenségének és vonzásának könyve, amely méltán kapott Pulit- zer-díjat. Stílusa világos, olvasmá­nyos, s a szerző kitűnő iróniával láttatja hőseit. A legkidolgozottabb a professzornő alakja, s talán az írónő életrajzi vonatkozásait is felfedez­hetjük benne. Lurie kitűnően bánik a nyelvvel, s az angliai és az ameri­kai angol nyelv különbségeit is felhasználja az ellentétek kifejezésé­re. A regényt Borbás Mária, a vers- betéteket Kiss Zsuzsa fordításában olvashatjuk.

Next

/
Thumbnails
Contents