Irodalmi Szemle, 1991

1991/5 - Wystan Hugh Auden: 1968 augusztusa (vers)

WYSTAN HUGH AUDEN 1968 augusztusa Az óriás tesz, amit tehet: emberfeletti tetteket. De egyet sosem érhet el: emberi szóra képtelen. A leigázott földön át, holtak, csüggeteg nép között, ő csípőre tett kézzel jár, szájából zagyva szó fröcsög. Gömöri György fordítása W. H. Auden (1907-1973) a modern angol költészet kiemelke­dő alakja. Ezt a versét 1968 augusztusában a csehszlovákiai beavatkozás hatására írta. A vers az Observer c. hetilapban je­lent meg; magyar nyelven most lát először napvilágot.

Next

/
Thumbnails
Contents