Irodalmi Szemle, 1990

1990/9 - Alexa Károly: Röpülés és röptetés (Egyed Péter: A vadlúd őszi útja)

Röpülés és röptetés egymásra a szeretők? Búcsú nélkül hagyta faképnél barát a barátot? Az embe­rek néha nem is mertek egymás szemébe nézni?“ És: „Néha fakóvá, feleslegessé válik az idő, amit élünk, mi pedig céltalanná és eszköztelenné benne, szükségét érezzük egy másiknak, amely maradéktalanul visszahelyezné életünket a jogaiba, és ismét megmutatná, hogy ez az egyedüli lehetőség..Ez persze már más idő, a kettőt áthidalni bizonyos férfikorban a tér­rel lehet, a bizonytalan kimenetelű és ezért olykor veszélyessé váló terek nyugal­mával. Ha csapdák vannak benne és próba lehetősége, annál jobb, ezektől lesz még nyilvánvalóbb, hogy méltók vagyunk az új időre.“ Mindig árulkodó jel, ha egy - elvileg s a hagyomány szerint - ábrázoló szöveg­ben az idő ilyen kategorikus „megtisztítottságban“ jelentkezik. Akkor tapasztal­juk ezt, ha a természete szerint észrevehetetlen idő megszűnni látszik, tehát ha- mint olyan - nagyon is van. Ha azzal véteti magát észre, hogy nem mozdul. Válságos történelmi időkben, az egzisztencia totális válságát süvöltő korokban. Ekkor dermed meg, lesz huzatos és visszhangos a tér is, benne az emberek, a viszonyok és a kulisszák. Egyszerre gondolom ezt Egyed Péternél egzisztenciá­lis és kisebbségi létérzékelésnek: s az újabb, „tehát nem allegorikus“, kisebbségi írásművészet nagy esélyének. A kisebbségi irodalom (csakúgy, mint az emigrá­cióé) erőszakoltabban természetellenes helyzetben élve, közelebb kényszerül az egzisztenciális kérdéshez mint művészi alapmagatartása lényegéhez, mint az itt­honi (otthoni) nemzetnyelvi és tradicionálisan nemzeti közegben élő. Itt (Kolozs­várról fogalmazva: ott) a kisközösségi létforma familiáris kapcsolatrendszere és a toleráltabb fenyegetettség beszédmódja óv és árnyékol, elfed és menedéket nyújt - a radikális kérdezéshez és hangulatjelzéshez csak kivételesen és csak kí­méletlenül radikális alkotók révén jut el. Nem elég idegen, nem eléggé elidege­nült világ ez a miénk, az itthoniaké. (Ha jól belegondolunk, úgy lehet, az egész magyar epika megítélésének alapkérdése ez. A magyar epika egészének, úgy­mond, elmaradottságáé. A Mikszáth Kálmán-féle elbeszélőművészet igazságfo­kának meghatározója.) Van néhány olyan vonása és eleme ennek a zavarba ejtő szöveggyűjtemény­nek, amely meglehetős pontossággal leírható. Az egyik legföltűnőbb közülük a tradíció különböző típusaihoz való meglehetősen erőteljes kapcsolódása. Részben műveltséget jelent ez, láttatott, bevallott kötődéseket: Conrad, a nép­ballada, Camus, Kant, Lukács, Benedek Elek stb. Főleg irodalmi, filozófiai és mitikus hagyomány ez, felsorolásként eklektikusnak tűnhet, valójában szerves, mert megemésztett, végiggondolt. Feltűnő a vonzódása - sok magyarországi pá­lyatársához hasonlóan, s az előbbi századforduló örökségének minősíthetően - a meséhez mint műfajhoz és attitűdhöz. Hol formai imitációként, hogy teremtett naiv beszédhelyzetként, természetesnek álcázott narrációs rafinéria gyanánt je­lentkezik. Feltűnő a szereplők otthontalansága és szociális (életrajzi) motiváltsága. Leg­több hősét utazás közben látjuk, a megszakított utazás rövid pillanataiban, vasu­tazás, gyaloglás, buszozás közben, menekülve, eltévedve, elszakítottan - nem ismert - közegüktől. Kimerevítve. Álmodozva, beszélve és mellébeszélve, vára-

Next

/
Thumbnails
Contents