Irodalmi Szemle, 1989

1989/9 - HOLNAP - Cs. Liszka Györgyi: A dolgok mellett (Hogya György: Metszéspont)

gyanús pillantásokat keresünk s vélünk felfedezni. Egyszóval: hatása alatt vagyunk a százegynéhány oldalt körülfonó misztikus atmoszférának. Ehhez a gondolathoz tartozik a Faliórák és véletlenek című írás hőse, illetve (mivel már leszögeztem, hogy cselekményről Hogya novelláiban nemigen beszélhetünk, az elhanyagolható; s ha nincs cselekmény, nincs hős) a gondolat tulajdonosa. Sejtel­mes módon hasonlít valakihez, a „hasonmása” valakinek, vár rá, keresi, de nem talál­kozhat vele. Az egész meditációt valamiféle nyomasztó, lúdbőrös sejtelem kíséri. S ez a hasonmás-motívum több novellában is felbukkan. Például a Halállépték címűben az idegsrófoló küzdelem után egy bábuval: „Szabályos emberalak, ragasztott fekete hajjal és bajusszal, kék farmernadrágban és sötétzöld anorákban, mint én (...) Egy sziklán feküdt, és amikor megemeltem, akkor vettem észre, hogy a feje hátul szét volt verve!” Vagy az Amikor az elefántok . . .-ban az idegen nő, akivel „annyira hasonlítunk egymás­ra”. A hasonlatosságok keresése ember és ember közt, a hasonló élmények, érzések, idegállapotok firtatása arra vall, hogy a szerző tán mégis ért azokhoz a térképekhez (amit az Estikék zizegésében kétségbe von egy titokzatos úriember), amelyek a lélek térképei. Párhuzamosan ezzel szintén vissza-visszatérő gondolat az idegenségérzés állapota. A Depaysement című novella konkrét fejtegetésén kívül („A Depaysement.., tudja ez olyan ... lefordíthatatlan ... a mi nyelvünkön azt jelenti, hogy otthontalanság .. . vagy idegenben érzett kellemetlen érzés...”) szinte mindenütt találhatunk rá utalásokat, ezt sugallja az egész novellagyűjtemény. Mindezek mellett s mindezekkel együtt fellelhetők e kötetben a kesernyés humor, a fanyar irónia, az egyáltalán nem kacagtató, még csak nem is nevettető, inkább meg­döbbentő, hátborzongató groteszk fordulatok jegyei (Szilveszteri tréfa, Egy jő tanács). S bár a bölcselet szintén egyik általános meghatározója Hogya novelláinak, némelyek­ben konkrét filozófiai eszmefuttatások, elméletek alkotják a gerincet [Az igazság útja). Az erőtlenség s a kopottasabb szerkezet, az egység felaprózódásának enyhe jelei két novellában észlelhetőek: A CSIM-akcióban és A görcsben. Ezek olvasásakor éreztem úgy, hogy itt Hogya talán a „dolgok mellett” maradt. Nem így a Sziszüphosz mosolyában, amely a kötet egyik legjobb írása. Egy magatar­tásforma, az emberi méltóság, a megalázott és megalázó sajátos szemszögű ábrázolása. S benne fogalmazódik meg a lét elviselhetőségének hogyanja, amit annyi mindenki keresett már, keres és tán keresni fog mindig. Ez a küzdelem s a keserű remény: a mo­solyogni tudás, amely Hogya szerint is „kész röhej”. A szlovákiai magyar irodalomnak hagyományokat kereső és tápláló, múltat kesergő és jövőt féltő, helyhez kötött jellegzetes típusokat, életformákat, sorsokat és tájakat ábrázoló művei, vagy a moderneskedésnek a testi gyönyörök és csömörök, gátlások és gátlástalanságok, különböző szexuális zavarok, kielégítetlen vágyak és tobzódó faj­talankodások polgárpukkasztó leírásába fulladó kezdeményezései után kellemes meg­lepetés Hogya György kötete. Félreértés ne essék, nem lebecsülni, lekicsinyleni akarom az említett műveket. Vallom sokakkal, hogy helyük és szerepük van, s nem csupán az a sokat emlegetett úttörő. Ugyanakkor azt is el kell ismernünk, hogy a csehszlovákiai magyar szépirodalom egyáltalán nem hasonlítható egészében ama József Attila-i liba­sülthöz. (De ha az volna is, az állandó libasültevéstől is csömört lehet kapni.) És most itt ez a Hogya-kötet A gondolkodó embernek a világ bármely táján érvényes térképe. Távol Kukkóniától, Gúnyárd megyétől, távol a behavazott horhosoktól, press- burgi utcáktól, Tisza-, Duna-, Garam- és Vág-vidéktől, elvonatkoztatva helytől, időtől megjelent a csehszlovákiai magyar homo sapiens. Üdvözlet érte a szerzőnek!

Next

/
Thumbnails
Contents