Irodalmi Szemle, 1988

1988/6 - FÓRUM - Dusza István: Egy műnem — több műfaj

DUSZA ISTVÁN Egy münim — több műfaj Kritikusi vizsgálódás kilenc tételben 1987 prózaterméséről II _ a tavaly megjelent prózakötetek számát és műfaji megoszlását Ifi O vesszük számba, akár elégedettek is lehetnénk. Két regény, négy novelláskötet, egy riportkötet és egy útleírás látott napvilágot a Madách Könyvkiadóban. Ezekre tekintve nem szeretnék eleve sorren­det felállítani, eltekintek a szerzők és kötetcímek előzetes felsorolá­sától is. Teszem ezt azzal a meggyőződéssel, hogy mindez az előítélet vádjával lenne illethető. Megmaradok tehát annál az évszázados mód­szernél, amit a betűrend kínál. Ez még véletlenül sem sugalmaz érték­rendet, utóbbit azzal szeretném érzékeltetni, amit egyenként vagy kü­lönböző mértékű átfedésekkel, utalásokkal és viszonyításokkal a követ­kezőkben — bízom benne — megteremtek. (I)A látszat ellenére nem kezdő szerző könyve az X-ék a hetediken c. novelláskötet. Csicsay Alajos, aki ezzel a gyűjteménnyel mutatkozott be, életkorát tekintve sem tartozik a fiatal írók közé. Novelláit, tárcano­velláit, karcolatait közel másfél évtizede közli rendszeresen a csehszlo­vákiai magyar sajtó. Ebből a nézőpontból igen termékeny és tudatos, témáit megfontoltan válogató szerzőnek tűnik. Ez a rendszeres jelenlét, amelyből természetszerűen véleménymondásának aktualitása is kiderít­hető, a kötetben szereplő írásainak többségét is jellemzi. Olyan váloga­tást vehet kezébe az olvasó, amelynek használt volna, ha szigorúbb kéz válogatja. így elkerülhető lett volna, hogy a szösszenetnyi, publikus karcolatok, hangulatokat érzékeltetni próbáló rövid szövegek és az igazi novellák összessége eklektikusságot tükrözzön. A maiságot, az érvényes­séget egy panelház mikroközösségének, egy tantestület tagjainak és a kisváros periferikus alakjainak modern panoptikuma pótolja. Tévedés ne essék: Csicsay Alajos mondanivalója az írások többségében mai, érdekes, csupán az irodalmiság fokával, a tartalmak formai kiteljesíté­sével és az írói invencióval van baj. Az ilyen novellákkal szembeke­rülve mindig zavarba jön a kritikus. Azonnal közhelyek mögé mene­külne. Nyelvtani, stilisztikai szempontból kifogást nem emelhet, a téma- választás aktualizáltságát sem tagadhatja, a történetek (feltéve, ha nem csupán egyetlen hangulat leírásáról van szó) épkézlábak, ráadásul a karcolatok, tárcák, novellák műfaji szabályainak is megfelelnek. A kö­tetet olvasva nem is született meg bennem az elutasítás gondolata. No­velláról novellára haladva általában megjelennek a csattanók, szabály­szerűen poentírozottak a befejezések. Ezek még akkor is nyilvánvalóan ilyenek, amikor a történet maga nem igényli. Vagyis: a modem irodal­miság, az eredetiség hiányzik. Ennek érzékeltetésére a következőt mon­danám: Az Emberek, jelhők, levelek című novella öregasszonya eseté­ben sem elégszik meg a már-már transzcendenciába forduló egyéni sors sűrítésével. Direkt módon belekomponálja a történetbe az öregasszony egyik fiának a halálesetét, másik fia kitagadásának a történetét, s a harmadik nyelvvesztését is. önmagában véve a kötet minden írása lehetne egy-egy kiváló novella. Vagyis: Csicsay Alajost az emberi tapasz­talása, életismerete megvédi attól, hogy érdektelen, nem eléggé álta­lánosítható történeteket rögzítsen. Csak éppen az az írói magatartás FORUM

Next

/
Thumbnails
Contents