Irodalmi Szemle, 1987

1987/8 - HOLNAP - Juhász József: Kötetek és kísérletek

HOLNAP ami nem minden esetben meggyőző, de kétségkívül meghökkentő. Stílusa úgy hat, mint aranyhalak közt a ka- csacsőrű emlős, amely ugyan soha nem lehet aranyhallá, de eredeti környezetében sem képes élni. Ponto­sabban fogalmazva: zászlajára a totá­lis újítást, a konvenciók eltörlését tűz­te Szkárosi — és ezt a kötetben meg is valósítja, új értékeket teremtve. Györe Balázs művei a Lélegzet anto­lógiában szereplőkkel ellentétben nem eléggé meggyőzőek. Mintha alább adta volna. Mindegyik verse a szétszabdalt szavak játéka, vers a formáért, vers a versért, vers a neoavantgarde-ért. Ez alól csak az első kál kát kát vers kivétel. Ott azonban a felsorolást és a semmitmondást viszi unalmas tö­kélyre. Szilágyi Ákos verseiben azért jele­nik meg az élet, hogy saját véletlen- szerűségén egy jóízűt nevessen. Irónia a javából. És megjelenik a prózai hét­köznap („Jaj, kezicsókolom, kicsi / ez az ország! / Egy ekkora ország / örüljön, hogy lyuk van a fenekén!”), hogy új értelmet kapva, önmagát felis- merhetetlenségig torzítva, ugyancsak jóízűt nevessen. Abszurd groteszk: ez lesz az iróniából Szilágyi tollán. Kemenczky Judit képversei sajátos ízt hoznak a vizuális költészetbe. A Levél Riesen-rad óriáskerék úrnak sorsmintával is képvers, noha értel­mezhető „hagyományos” versként is. Azazhogy: „hagyományos” versként is megállja a helyét. A szövegre épülő képversek közt nagyon sok az olyan, amelyben a szövegnek alárendelt sze­rep jut, a költő szándékával ellentét­ben. Kemenczkynél a vizuális és a szö- vegi rész egyaránt magas színvonalú. A képvers címet viselő kollázsában na­gyon jó térérzéssel, térszerkesztéssel dolgozik, az egymásra halmozott réte­gek nem esnek szét. Itt már kevesebb a funkciója a szövegnek (amely a má­sodik és a harmadik részben újra elő­térbe kerül, ott azonban már csak de­korációként van jelen). 4. Üdvözlet (JAK Füzetek 21, 1986) Az Üdvözlet antológia (szerzői: Csajka Gábor Cyprián, Csordás Gábor, Lezsák Sándor, Parti Nagy Lajos, Szervác Jó­zsef és Tóth Erzsébet] kizárólag ver­seket tartalmaz. Hogyha megpróbáljuk elhelyezni a kötetben szereplő alkotó­kat a magyar költészeten belül, a népi és az avantgarde hagyományból táplál­kozó, ugyanakkor társadalmi fele­lősségtudattal átitatott költészetnek mondhatjuk az övéket, persze költőn­ként más-más előjelűnek, forrásúnak. Hátuk közül Csajka Gábor Cyprián az, aki a legközelebb áll az avantgarde hagyományokhoz, ugyanakkor leg­messzebbre a társadalmi felelősségtu­dattól. Nem tartom szerencsés ötlet­nek, hogy az antológiában szereplő verseit — egy kivételével — a koráb­ban megjelent első kötetéből válogat­ták be (Tantra). Versei izgalmasak, jellemzőjük az érzelmi túlfűtöttség és bizonyos fokú rezignáltság is. Csordás Gábor versei közel állnak ahhoz a sziirrealisztikus és sajátosan groteszk verseléshez, amely a nyelvet mint organikus anyagot tételezi, s a nyelv révén éli meg mindazokat a hét­köznapokból kizárt-kifelejtett történé­seket, amelyekkel a költői individuu­mot jellemzi. Ügy ír verset Csordás, hogy az olvasót „rászedi”: elhiteti ve­le, hogy az egyedül lehetséges állás­pont a verseiből ágaskodó optimizmus, amely azonban gyökereit a reményte­lenség optimalizálásába mélyeszti. És nincs más lehetőségünk, el kell hin­nünk neki. Lezsák Sándor a nyelvnek azt a hal­mazát használja költészetében, ame­lyet a vegytiszta irodalom, vagyis ame­lyet nem fertőztek meg az avantgarde nyelvújítói, s amely az egyszerűsítésre és az érthetőségre épít. Azt a nyelvet, amelyet Ady, József Attila is hasz­nált. Nem alkot új szavakat, gondolat­menetét nem homályosítja el „böl­csészkari” szózatokkal, idegen kifeje­zésekkel. Egyszóval azt próbálja bizo­nyítani, hogy a hagyományos lí­

Next

/
Thumbnails
Contents