Irodalmi Szemle, 1987
1987/4 - VALLOMÁS - Turczel Lajos: Az érsekújvári reálgimnázium padjaiban
VALLOMÁS dével először ellenszenvesnek tűnt fel, s én szálkái tájszóval tutmának csűfoltam őt. Később igen megszerettük a magyarságot megbecsülő kijelentéseiért; ilyen volt például az, amikor Egyiptomnál a Szuezi csatornát tárgyalva megjegyezte, hogy az ottani vizduzzasztáshoz magyar gyártmányú gépeket is használtak, ami ennek a kis népnek dicséretére válik. Az osztályunkkal való rövid érintkezése ellenére ő is többször eljött az érettségi találkozóinkra. A helybéli születésű Major József tanár, aki az intézetünkben tanuló négy Major testvér egyike volt, a hatodikban tanította nálunk a magyart. Az egyik házi dolgozatot ő ezzel a címmel íratta: „A szociális helyzet befolyása a diák tanulmányi eredményére“. Én ezt a témát is novellisz- tikus formában dolgoztam ki, és a társadalom szociális igazságtalanságain érzett felháborodásom is erőteljesen belekomponáltam. Major a többi dolgozatomhoz hasonlóan erre is csak egy szót írt: „Szép!” Mikor néhány társammal a Magyar Minerva 1935—1936-os évfolyamait utólag megvettük, meglepődve tapasztaltuk, hogy magyartanárunknak több írása (művelődés- történeti cikk, recenzió) jelent meg benne. Ez az iránta érzett rokonszenvünket megbecsüléssé, tiszteletté fokozta. A tanárokkal kapcsolatban még megemlítem azt az irodalmi ténykedésemet, amikor a hatodik osztályban az „á-szor á az á négyzet, kisangyalom” kezdetű diáknóta mintájára tréfás szövegeket készítettem 8-10 tanárunkról, és ezeket a majálison eldaloltuk. Itt most írásom zárórészeként hat dalocskát bemutatok: Saslengésből nem élek, kisangyalom, Dani bácsi vezényel, kisangyalom. „Hogyha nem tudsz tornázni, menj a mamához szopni!”, kisangyalom. O O O Ábrázoló lógia, kisangyalom, Thain Jancsi tanítja, kisangyalom. Adjonisten, tanár úr, két átmérőt meg egy húrt, kisangyalom. O O O Magyar nyelvből a titán, kisangyalom, Mrenna Jóska kapitány, kisangyalom. íme tőle egy szóló: „Megrólak, te széltoló!“, kisangyalom. O O O Jazyk československý, kisangyalom, Triska František učí, kisangyalom. Stále len to povie: „Budte, prosím, tiššie!”, kisangyalom. 3 O O Je suis bon de la grammaire, kisangyalom Mon professeur est Krammer, kisangyalom. II est le pere de Martin, qui est un petit gamine, kisangyalom. o o o Pulchra lingua latina, kisangyalom Szeglethyna doktrína, kisangyalom. Jam Cicero id dixit: Labor omnia vincit, kisangyalom. A francia és latin szöveget magyarra így lehetne átkölteni: Franciából jól állok, kisangyalom, Krammer az én tanárom, kisangyalom. Marcika a kisfia, az bíz’ csirkefogócska, kisangyalom. O O O A latin nyelv tartománya, kisangyalom, Szeglethynek tudománya, kisangyalom. Cicero azt tanítja: Mindent legyőz a munka, kisangyalom. A szövegben előforduló helységnevek magyar-szlovák jegyzéke: Béla — Bela; Érsekújvár — Nové Zámky; Ipolyság — Sahy; Kassa — Košice; Kiskeszl — Maié Kosihy; Komárom — Komárno; Léva — Levice; Losonc — Lucenec; Nagyölved — Veiké Lude- nice; Nyitra — Nitra; Párkány — Štúrovo; Pered — Tešedíkovo; Pozsony — Bratislava; Rimaszombat — Rimavská Sobota; Rozsnyó — Rožňava; Szalka — Salka; Szímő — Zemné.