Irodalmi Szemle, 1986
1986/2 - — th —: Holmi
Az Életűnk 1985/11. számában Tóth László fordításában kortárs lengyel költők verseit olvashatjuk. Szlovák szürrealista költőket (Vladimír Reisel, Rudolf Fábry, Móric M. Dedinský, Ján Brezina, Július Lenko, Štefan Žáry, Daniela Hivešová, Pavel Bunčák) mutat be Varga Imre és Tóth László (Ján Ondruš). Gál Sándor A kert c. versét közli a Forrás 1985. decemberi száma. A magányunk előtt, néma madár, lefelé c. verseit az Alföld 1986. januári számában olvashatjuk. Grendel Lajos köteteinek szlovák kiadásáról tudósít E. Fehér Pál a Népszabadság 1985. december 18-i számában. A Kortárs 1985/12-es számában megjelent Bettes István Az eső most... c. verse, valamint Görömbei András írása Dobos László Sodrásban c. regényéről. Kovács Magda A pisze kis karácsonyfadísz története c. meséjét közli az Új Tükör 1985. december 22-i száma. A Könyvvilág 1985. decemberi számában Grendel Lajos Áttételek c. könyvét értékeli Vinkó József. Filep Tamás Könyvek a hűség nyelvén címmel Rácz Olivér Nem voltunk hősök, Kövesdi Károly Éjféli elégia, Csáky Károly Honti barangolások és a Hűség nyelve c. köteteket mutatja be. A folyóirat felhívja a figyelmet Július Lenko Válogatott versek, Ján Kalinčiak Tisztújítás, František Jílek Leonardo, Gál Sándor Méiy~ utak, Zs. Nagy Lajos Rendetlen naplá c. művére. A Kritika 1985. decemberi száma Fábry Zoltán Összegyűjtött Írásainak 4. és 5. kötetéről, Tőzsér Árpád Körök c. verskötetéről és a Szlovenszkói küldetés c. esszékötetről közöl kritikát. A Magyar Hirek 1985. december 28-i száma közli Gál Sándor Tíz emberöltő foglya, Tóth László Költő a konyhában, Tőzaér Árpád Téli levél a kedveshez c. versét. Grendel Lajos Az unokatestvér c. elbeszélését, valamint Lőrincz Gyula és Szilva József grafikáit. Rácz Olivérnek a Budapesten tartott Európai Kulturális Fórumon elhangzott felszólalását olvashatjuk a Nové slovo 1986. január 3-i számában. — th —Helyreigazítás Lapunk januári számában a 36. és 38. oldal sajnálatosan felcserélődött. A 83. oldal első bekezdésének utolsó mondatában Alabán Ferenc könyvének címe helyesen Folytatás és változás. A szerzők és az olvasók szíves elnézését kérjük! A szerkesztőség