Irodalmi Szemle, 1985
1985/1 - LÁTÓHATÁR - Július Lenko: Kezek, Élő föld, Ki vagyok, I. Megtérés, Párbeszéd, Nem bánom, Bármerre járhatsz, Ó, mennyi versem van..., Virág és dal (versek)
Nem bánom Nem bánom, hogy a jövő csodáit meg nem látom, melyek még meg sem született géniuszok agyában lapulnak becses értékek gyanánt. Nem bánom. Megéltem sok boldogságot, keservet, láttam füvek halálát, városok ünnepét, s olvastam sok verset, hallottam nyílni cellák ajtaját. 1970 Kulcsár Tibor fordítása Bármerre járhatsz Bármerre járhatsz, ahol talaj van, madarak és kék ég, fák és fellegek, meg lehet élni a jég hátán is, ha mindehhez társul szív és szeretet. Hogyan is történt? A poros nyári nap a Laboréban áztatta csupasz lábát, az utcákból nyirkos mészszag áradt, tüzelt az; ég, elhervadtak a mályvák. A téren fák körvonalazódtak, rézsűt villogtak, mint egy szuronysor, s közöttük nyúlt léptekkel vonultak a hivők a zsidótemplomokból. A városka szunyókált. A boltok lehúzódtak a pincékbe lassan. A templomtető mint baljós háttér fenyegetőn megdőlt e pillanatban. És elvitték őket. Aznap történt, vagy egy évvel később, most már mindegy lehet; szűk utcácska vitt, míg el nem értem a város szélén a szegénynegyedet. Szegény szobácska, muskátlis ablak . . . Bőröndömből holmimat kiszedtem, s szeretett szerzőim szövegében az útvesztőből kiutat kerestem. 1977 Petrik József fordítása