Irodalmi Szemle, 1984

1984/5 - Mészáros Károly: Géáúr Budapesten (novella)

A tolmácsnő már éppen intézkedni akart, amikor Géáúr gyors mozdulattal kivette kezéből a kulcsot, és ezt hadarta: — Hagyja csak... Jól lesz ez így... Azzal faképnél hagyta a társaságot, és a felvonó felé indult, ahol már többen várakoztak. — A vacsoránál találkozunk! Ne felejtse, hétkor lesz! — kiáltott még utána a kis tolmácsnő. Természetesen úgy, hogy a másik kettő is értse. Géáúr nem válaszolt. Csak bólintott. 3 A szoba kényelmesnek látszott: kis előszobával, fürdővel és mosdóval volt ellátva. Két oldalán egy-egy ágy. Mivel barátunk nem tudhatta, hogy egyedül marad-e a szobában — bár ebben nagyon reménykedett —, hosszasan válogatott az ágyak között. Végül is a bal oldalinál kötött ki, mert azt a ruhásszekrény némileg védte a bejárattól... Kirámolta bőröndjeit, ruháit a szekrénybe rakta. Majd a kéziratai akadtak a kezébe. Beléjük nézett, lapozgatta őket, aztán komótosan kirakta az egészet az ágy melletti .asztalkára. Leült az ágy szélére, és elmélyülten olvasni kezdett. A kézirat hosszú tanulmány volt egyik tragikusan elhunyt, jeles költőnkről. A tanul­mányban különösen sok szó esik egy bicskáról, amely valaha a költőé volt, s most barátunk, Géáúr birtokában van. Az írás kimutatja e gyöngyház nyelű bicska fontos szerepét a költő életében és költészetében. Még édesanyja adta a kezébe, miután meg­szülte, a költő később mindenkit le akart szúrni vele; különösen a nőket, ha erre .a történelem parancsot adott volna neki. De tovább is mehetünk. Egy fejezettel odább azt fejtegeti a tanulmány szerzője, hogy miért nem érezhette magát a költő bűnösnek, amikor leszúrt egy embert (ne színezzük a dolgot). A válasz egészen egyértelmű: mért nincs bűnünk, ha van? Géáúr — mint ez ideig is mindig — hosszasan eltűnődött a dolgon. Forgatta a ke­fében a gyöngyház nyielű bicskát, amelynek éle már eléggé kicsorbult, a rozsda is marja. Ezzel valakit leszúrni? Hm... Ügyesnek kellene ahhoz lennie! Néhai elődünk fölöttébb ügyes volt... A bicskát egy hosszú X-beli utazása alkalmával szerezte egy szabótól, aki ereklyeként őrizte. Géáúr könnyen meggyőzte az öreget, hogy úgyis világvége lesz, nincs értelme ereklyéket tartogatni. A szabó megriadt, és oly buzgó lett az adakozásban, hogy egy ócska, szakadt nadrágot is rá akart erőszakolni barátunkra, mondván, hogy azt is a néhai költő viselte. Utolsó látogatásakor hagyta itt, tudja, amikor a szanatóriumba ment; cserébe egy fekete öltönyért. A szakadt nadrág zsebében találta a bicskát. Barátunknak csak a bicska kellett. Gyöngyházába Don Quijote és Sancho Panza volt bevésve. A költő barátai lehettek. Bár ők sem tudták kiszabadítani a hét toronyból, ahová végső kétségbeesésében menekült. Ott viszont hosszú költeményekben panaszolta el, hogy már nincs se kése, se kenyere (vak, vak, vak), és lemondott minden vagyoná­ról néhány darab tűzifáért. Géáúr nem tagadja, hogy új szempontok is felmerültek értekezésében, de majd az Irodalomtörténet dolga lesz eldönteni, kinek van igaza. A tanulmány alapos, csaknem tíz ív terjedelmű, három példányban legépelve. Nem titkolja, hogy kiadót keres művére. Talán ebben a városban sikerül elintéznie ... Valami zörrenésre ébredt. A szobában sötét volt, mint a túlvilágon. Az éjjelilámpa kapcsolója után kotorászott. Felkattintotta. Megdöbbenve látta, hogy szétszórt kézirat­lapok lepik el az asztalt, az ágyat; a padló is telis-tele volt megsárgult lapokkal. Vérbe borult szeme előtt sűrűn teleírt papírok lebegtek, zizegve, mintha neki suttog­nának valamit; oly rémísztőek voltak, dermedten hanyatlott vissza az ágyra... Akkor jutott eszébe, hogy elfelejtett lemenni vacsorára.

Next

/
Thumbnails
Contents