Irodalmi Szemle, 1984
1984/3 - ÉLŐ MÚLT - Fügedi Elek: Adatok a szlovák—magyar és cseh—magyar kölcsönös versfordításról...
Következő táblázatunkban a nevek utáni első számoszlop az összes fordítást, a második a mi fordítóink által fordítottak számát, valamint a fordítókat mutatja. 1. Hronec, Víťazoslav 33 4 Ko 2. Demák, Miroslav 21 16 Ko, Ku, TL, N 3. Babinka, Michal 20 13 Ko, TE, Ku 4. Labáth, Ján 19 16 Ko, TE, TL, Ku, N 5. Tusiak, Juraj 14 7 Ko, Ku 6. Benková(-Popitová), Viera 13 12 Ko, Ku, N 7. Bohuš, Paľo 11 8 Ko, Ku 8. Ferko, Andrej 7 5 K o, Ku 9. Mučaji, Pavel 7 4 Ko, Ku 10. Dudok, Miroslav 4 4 K o, N 11. Ďuga, Michal 4 3 Ko 12. Mučaji, Juraj 13. Dudášová, Anna 3 3 Ko 14. Benka, Zlatko 2 2 Ko 15. Klátik, Jozef 1 1 Ko 16. Svetlíková, Anna 1 1 Ko 17. Cicka, Ján 1 — Visszatérve a szlovákiai szlovák költőkhöz, nézzük meg, hogy a már előzőleg említett 1930 utánközlésből mely költők szerepelnek a legtöbbel: 1. Lukáč, E. B. 255 2. Novomeský, L. 220 3. Hviezdoslav, O. P. 160 4. Válek, M. 118 5. Kostra, J. 100 6. Smrek, J. 97 7. Mihálik, V. 86 8. Rúfus, M. 75 9. Kráľ, Fr. 60 10. Plávka, A. 50 11. Poničan, J. 49 12. Horov, P. 82 13. Bunčák, P. 80 Ez összesen 1432, tehát 13 költő képviseli az utánközléseknek majdnem teljes háromnegyed részét. Csehből magyarra fordítva 2830 különböző vers jelent meg kb. 180 cseh költőtől. Ebből 2530 fordítás 1945 után (vagy után is) jelent meg 160 költőtől, 300 pedig csak 1945 előtt 19 költőtől. (21 költő van, akinek 1945 előtt és után is megjelent ugyanaz a verse. Összesen 78 ilyen fordítás létezik.) A legtöbbet fordított cseh költők: 1. Wolker, Jiŕí 245 43 288 (I.) 2. Nezval, Vítgzslav 208 3 211 (II.) 3. Holan, Vladimír 193 1 194 (III.) 4. Neruda, Ján 166 6 172 5. Závada, Vilém 138 — 138 6. Hora, Josef 121 2 123 7. Lysohorsky, Óndra 116 3 119 8. Neumann, Stan. Kôstka 108 3 111 9. Bezruč, Petr 95 16 111 10. Hrubín, František 903 — 90