Irodalmi Szemle, 1983

1983/3 - FIGYELŐ - Cselényi László: A Slovenské pohľady százegyedik éve

Rudolf Fábryról. Plávkára a kortárs Rudo Brtáň emlékezik különösen sok ismeretlen (számomra legalábbis), anyagot közreadó írásában, s Milan Pišút ismerteti a költő helyét és jelentőségét a jelenkori s az egyetemes szlovák költészetben. Rudolf Fábryra, a szlovák szürrealizmus nagy alakjára az ugyancsak kortárs Július Len- ko és Vladimír Reisel, a szintén tavaly elhunyt esszéistára, Michal Chorvátra Da­niel Okáli és Miloš Tomčík, az ifjabb Ján Čajakra pedig Karol Rosenbaum és Ján Kmeť emlékezik. De a szomorú apropóktól függetlenül is jelent meg néhány érdekes memoár-töredék — úgy tűnik, az emlék­iratait készítő — Štefan Záry tollából. A legelevenebb anyagok az elméleti ro­vatokban persze a frissen megjelent köny­vekről írott kritikák, recenziók. Amint már az eddigiekből is kitűnt, ezekben nincs hiány a mai szlovák folyóiratokban. Ladislav Ballek „Agáty” (Akácok) című regénye ugyanolyan nagy siker volt, mint a megelőző Palánk-könyv, a „Pomocník” (A segéd), amelynek ráadásul a Zoro Zá­hon készítette filmváltozata is tavaly ké­szült el s nyert több díjat is. Az „Aká­cokéról a szlovák sajtóban rengeteg írás jelent meg az elmúlt esztendőben, maga a Pohľady is több ízben visszatér rá, kü­lön értékelő kritikát Rudolf Chmel írt róla az áprilisi számban, nagy elismeréssel szólva az újabb Ballek-regény erényeiről. Az év másik jelentős szlovák regényé­ről, Emil Dzvoník „Tetanus”-áról ugyan­csak többen is szóltak, pro és kontra ítél­ve meg a kötet erényeit s hibáit. A „Dzvo- ník-eset”, úgy tűnik, jelentős méreteket kezd ölteni, amint erről a Romboid ja­nuári számában Ivan Sulik beszámol (er­ről s általában a Romboidról egy követ­kező alkalommal szólunk majd). Ugyancsak sikerkönyvnek minősült Ivan Habaj „Posolstvo detstva” — A gyerekkor üzenete című könyve, pontosabban siker­írónak minősült Ivan Habaj, a gyors egy­másutánban megjelent két kötet („Kolo­nisti” — Telepesek) írója, aki egyébként ugyancsak Dél-Szlovákia, pontosabban a Csallóköz nagy problémáival foglalkozik a második világháborút közvetlenül meg­előző (az első kötet) s közvetlenül köve­tő (a második kötet) években. Habaj má­sodik kötetéről, melynek sikerére, érzé­sünk szerint a „Kolonisti” vetítette reflek­torfényét, a Pohľady novemberi számában Ján Jurčo ír. Ugyancsak a már megjelent regénytri­lógia, a „Majstri” — Mesterek sikere ref- lektorozta be Vincent Šikula kisregényét, melynek címe „Vojak” — A katona. Erről Pavel Števček írt nagy elismeréssel az októberi számban. Sikeres prózai kötetek­nek minősültek még Rudolf Sloboda („Druhý človek — A második ember) és Ivan Hudec („Ako chutí zakázané ovocie” — Hogyan ízlik a tiltott gyümölcs) regé­nyei. Az előbbiről Vladimír Petrík, az utób­biról Viktor Kochol elismerő sorait olvas­hattuk. A költészetnek nem voltak ilyen látvá­nyos sikerei, annak ellenére, hogy számos érdekesség jelent meg az elmúlt időszak­ban e műfaj terén is, amint erről a Pohľa­dy kritikáiból értesülhettünk. Meglepő, hogy főleg a fiatalok szerepelnek a lis­tán, a harminc- és negyvenévesek. Šte­fan Moravčík „Erosnička” című kötetét Ivan Sulik értékeli nagyra, Kamii Peteraj „Faust a margaréty” című gyűjteményét pedig Pavol Števček méltatja. A legfiata­labb korosztályból pedig Daniel Hevier (Nonstop) és Daniela Hyvešová könyvei arattak elismerést. De amiképpen a folyóirat egész évi anyagából kitűnik, s a kritikai rovatból is nyilvánvaló, elméleti-kritikai könyvek, ta­nulmánygyűjtemények is szép számmal je­lentek meg mostanában, ráadásul szép (legalábbis szakmai-kritikai szempontból) sikert arattak. így példának okáért a már emlegetett dialógus-könyv, Stanislav Šmat- lák és Ján Števček közös műve, a „Literár­ne rozhovory” — Irodalmi beszélgetések, František Miko: „Hra a poznanie v det­skej próze” — Játék és megismerés a gyermekprózában s Dionýz Ďurišin: „Bib­liografia slovenskej literárnej komparis- tiky” — A szlovák irodalmi komparisztika bibliográfiája című kötetei. Aránylag kevés kritika foglalkozik a megjelent cseh könyvekkel, egyéb (ma­gyar, ukrán stb.) kiadványokról már nem is szólva. A cseh újdonságok közül Jozef Hanzlík: „Požár babylonské veže” — Bá­bel tornyának égése című verseskönyvét méltatja nagy elismeréssel Ivan Mojík, s ugyancsak ő méltatja Karéi Sýs: „Ame­rický účet” — Amerikai számla című kö­tetét. „Az ukrán irodalom Csehszlová­kiában” című tanulmánygyűjteményt Vla­dimír Čerevka méltatja, míg a „Rodisko hmiel” címen megjelent antológiát, amely jugoszláviai szlovák költők verseit tartal­mazza, Viktor Kochol mutatja be. Sajnos, a Koncsol László fordította jugoszláviai

Next

/
Thumbnails
Contents