Irodalmi Szemle, 1983

1983/2 - LÁTÓHATÁR - Ľubomír Feldek: Énekek énekei (versek)

Idegen nyelvű szeretkezés Virág a te öled azzal elmélkedsz most. Minden igaz, amit most kimondasz, ám nehezen értem, madárnyelven beszélsz. Kihalt nemzet nyelvén beszélsz? Vagy olyan nemzet nyelvén, amelyik létezik, csak én nem tudok róla? Óh, ha a szlovák egy dialektusa volna! Hisz e nyelven minden jelentés módosult egy kissé és a meghalni szó se lehet szomorú. És te tán az én épp születő versemet lélegzed be? Szeretkezés szemtől szembe Szeretkezünk szemtől szembe, hadd lássalak a szememben, melyet a szemedben látok, de mondjad csak, ki van amott, hátad mögött a szememben? A szemedben az én szemem, abban meg a te szemed van, másik szemedben harmadik szemem van, harmadik szemedben negyedik szemem van, rengeteg ez a mi szemünk, rengeteg én, rengeteg te, szeretkezünk szemtől szembe, te asszony vagy, többes számban, én férfiak — egyes számban, de mondjad csak, ki van amott, hátad mögött a szememben? Szeretkezés elalvás előtt Valahol füst szállt föl a remete-lakból és bealkonyult. Szeretkezünk s közben gondolatok cikáznak fejünkben, mintha készülnénk valahová. Szeretkezünk ég veled. Szeretkezünk álmosan. Elsőként a mosoly száll el rólad — az a pillangó, mely ma este párzott ajkad pillangójával — azok utánad szállnak. Illatod is aludni készül a rózsák közé. Szempillád is húz lassan, csöppnyi lábakon az éj hangyabolyai közé. Hallom körmödet nőni délirányban.

Next

/
Thumbnails
Contents