Irodalmi Szemle, 1982

1982/1 - — k —: Holmi

pillanatok alatt lerombolja. A kérvények, jelentések, levelek — stilisztikai fogásként — a regény hangulatát feszültebbé teszik. A groteszk világkép, a csendesen medi­táló ironikus hajlam, valamint a történe­lem paradox értelmezése Okudzsava erős­sége. Varga József HOLMI Csanda Sándor Fábry Zoltán c. könyvéről ír Robotos Imre a Korunk 81/7—8-as szá­mában Egy magatartás dicsérete címmel. Robotos Imre szerint a könyv monográfiái igénnyel készült, de a Fábry-életművet mégsem mutatja be átfogóan — bár „szem­léleti tisztasággal hangsúlyozza Fábry je­lentőségét.” Cselényi László Jelen és történelem c. montázsát találjuk az Életünk 81/12-es szá­mában. A montázst Bata Imre vezeti be Ráhangolódások egy költői műre c. írásá­val. Cselényi Jelen és történelem c. műve „kísérlet a személyiség újraalapítására”. A Fábry Zoltán Irodalmi és Kulturális Na­pok eseményéről, a Fábry-sír megkoszorú­zásáról közöl egy felvételt az Űj Tükör dec. 13-i száma. A felvétel mellett Gál Sándornak a koszorúzás alkalmából el­mondott beszédét olvashatjuk. Fónod Zoltán Hagyományunk: a Sarló c. írásából közöl részletet a Kritika 81/12-es száma — az Ablak rovatban. Forbáth Imre aforizmáiból olvashatunk a Népszabadság dec. 31-i számában. Az afo­rizmák a költő hagyatékából valók, Sán­dor László tette őket közzé. Gáli Ernő a Korunk 81/11-es számában Egy nemzetiségi irodalom önvizsgálata c. írá­sában az Irodalmi Szemle 81/4-es és 81/5- ös számainak ankétjára reagált. Hangsú­lyozza, hogy a meglévő önkritikát kell irodalmunkban erősíteni, maradandó érté­kek létrejöttének érdekében. Grendel Lajos Éleslövészet c. regényéről egyértelműen pozitív kritikákat olvasha­tunk az Életünk 81/11, a Tiszatáj 81/12, és az Űj Tükör dec. 13-i számában. Jakab István Nyelvünkről—nyelvünkért c. könyvéről ír a Műhely 81/4-es számában Böröndi Lajos A nemzetiségi nyelvművelés c. recenziójában. Jakab István könyve „se­gít leküzdeni a kétnyelvűségből adódó nyelvi zavarokat”. A magyarországi nyelv- művelés számára a Szlovák sajátosságok magyar mezben c. fejezet a leginkább ér­dekes. Ezt a fejezetet ismerteti bővebben a recenzió. Kovács Endre Korszakváltás c. könyvéről ír Csulák Mihály a Népszava dec. 13-i szá­mában. A Megközelítés c. antológiáról olvasha­tunk az Életünk 81/11-es számában. Má- nyoki Endre recenziójában kiemeli Kendi Mária és Soóky László „teljesítményét”, és úgy véli, fejlődésükhöz egyénibb hang­juk nagyobb távlatot biztosít a többieké­nél. A folyóiratban Somos Péter, Soóky László, Kendi Mária és Bettes István ver­sei szerepelnek, valamint Lipcsey György munkái Tóthpál Gyula felvételeiben. Magna Moravia címmel írt Zászlós Levente a Mozgó Világ 81/12-es számában a Nagy­morva Birodalom c. könyvről. Recenziójá­ban a „remek képanyagon” kívül Rácz Olivér fordítói munkáját méltatja. Jaroslav Seiferttel, az ún. wolkeri költő­nemzedék élő tagjával beszélgetett Zádor András. A beszélgetést a Kritika 81/12-es számában olvashatjuk, Az irányzatok hagynak el bennünket címmel. A Thália Színpad decemberi számunkban már említett bemutatóiról írnak a Film Színház Muzsika dec. 5-i számában és az Élet és Irodalom nov. 24-i számában. Az Élet és Irodalomban Varjas Endre Ku- darcológiai tanulságok c. írásában a bemu­tatókat olyan színházi eseménynek tartja, „mely méltán mérhető a magyar színikul­túra legnagyobb teljesítményeihez”. Gá- gyor Péter és Szigeti László „színházte­remtő” művészete teljesedett ki e két be­mutató alkalmával. Varga Imre Bosch táblaképe c. versét köz­li az Életünk 81/11-es száma. A Mozgó Világ 81/12-es számában pedig a költő Szelek városa c. versciklusából közöl rész­letet. Zalabai Zsigmond Versszerűség és világ­kép a szlovákiai magyar költészet tükré­ben c. tanulmányát közli a Kortárs 81/12- es száma. — k —

Next

/
Thumbnails
Contents