Irodalmi Szemle, 1982

1982/3 - FIGYELŐ - Soóky László: Végeredmény: pozitív töltetű ad acta

értést megmagyarázza. Amikor már úgy tű­nik, hogy (ő is) beletörődik, s szinte hin­ni kezdi, hogy kiskabátja valóban birka lett, arra vetemedik, hogy ország-világ előtt egy parkban legelteti zakóját, sőt, annak rendje-módja szerint meg is feji. Ez a „kirívó eset” már a „Hivatalnak” is kellemetlen. Az az ötlete támad, hogy bankettet kéne rendezni az irodában. Olyan születésnapi felköszöntőfélét, ahol a nem létező birkát el lehetne fogyasz­tani: „leírni”, hogy az „ügy” lezáruljon. Sztratiev reális helyzetfelismeréssel és kí­méletlen iróniával piszkálja meg a sok irodai alkalmazott kákán csomót kereső alibizmusát, és kettősségét, melyet oly ügyesen titkolnak feletteseik előtt. Dramaturgiailag furcsa darab a Velúr­zakó. A cselekmény párhuzamos szálakon bonyolódik s az illusztris tisztviselők is „csak” abban hasonlítanak egymásra, hogy egy húron pendülnek. A játék a színész számára a jó alakítások lehetőségét kí­nálja. A belső ábrázolás újabb színészi- rendezői feladatot evokál a darabban le­vő groteszk jelenetek kibontakoztatásához, a személytelen hivatali ügyintézés és a hétköznapi kisemberek konfliktusának a megrajzolásához. Itt ugyanis nem elég, ha a színész csak megteremt egy figurát: ki­dolgozza viselkedésmódját és eljátssza konfliktusait. Nem elég, hogy jól jellemez a ruha és a smink. Az sem elég, ha a ren­dező pontosan meghatározza a szereplők viszonylatrendszerét. Nem elég, mert mindebből színjátszás lesz ugyan, de nem lesz olyan élet a színpadon, amely ön­magát saját törvényszerűségével képes ér­telmezni. A színésznek tudnia kell, mi tör­ténik a színpadon, főleg amikor tetszése szerint gondolhatja tovább szerepét, és úgy illesztheti bele ábrázolt alakját a rende­zői koncepcióba, hogy ezzel játéka min­den vonatkozásban egységes lehessen. A gunyorosság, az irónia, az önirónia és a humor mellett vitathatatlan érdeme a bolgár szerzőnek a merész témafelvetés, ami e groteszk műfajban „eljátszva” meg­becsülendő lehet még azok számára is, akik inkább börleszket, kabarészerű bohó­zatot szerettek volna látni ezen a bemu­tatón. Az előadás nem egységes. Az, hogy a já­ték több szereplőjét nem érezzük eléggé súlyosnak (mivel a megmutatott tartalmak­nak helyi értékük és pillanatnyi érvényes­ségük is van!), az nemcsak az alakok át­meneti helyzete miatt van így. Következik ez abból is, hogy színészeink sokszor „pri­vát” tartalmakat visznek át az előadás valóságába, megbolygatva ezzel a rendezői vonalvezetés alapvető ritmusát. Ezért lesz­nek azután az így megjelenített tartalmak súlytalanok és Ivan Antonov kanosszajá- rása is elértéktelenedik. Olyan aránytalan­ságokról van sző, amelyek könnyen korri- gálhatók. Mert végső soron mégiscsak lét­rejött egy játék, amellyel a közönség mint játékkal tudott azonosulni. Mondom, játékkal, és nem egy előadás művészi for- piában nyújtott igazságával. Platzner Ti­bor nyilván arra törekedett, hogy ehhez az önironikus vígjátékhoz olyan atmosz­férát teremtsen, hogy a szerző mondani­valóját a maga tragikomikus valóságában juttassa kifejezésre. A díszlet egy hatal­mas íróasztal: egyszerre vízió és színpadi rekvizitum. A sehová sem nyíló ajtók, fo­lyosók, a folyton helyet cserélő személy­telen tisztviselők sok abszurditásra adnak lehetőséget és csak sajnálni lehet, hogy a rosszul bevilágított színpadtér (nyilván a hatásosnak vélt fénysugarak miatt), ahelyett, hogy légkörteremtő, sajátszerű színpadi tényezővé válnék, csak fáraszt és untat. A szereplők közül őszintén tetszett Tur­ner Zsigmond (tisztviselő), a főszerepet alakító Pőthe István (Ivan Antonov) és némi túlzásokat leszámítva Bugár Gáspár (hivatalnok). Boráros Imre (a liftbeszo­rult) ezúttal is bizonyította, hogy színhá­zunk értékes egyénisége. Szuchy M. Emil Végeredmény: Pozitív töltetű ad acta Hosszú, tömött sorban állunk a HIVATAL ajtaja előtt. A küszöb: határ. A határon túl titok és misztikum lakozik: nyeszlett, kézelős Metternichek, festett körmű, ra­gyogó Mária Teréziák doktrínás hadserege. Évszázadok múlnak, s a két tábor egyre nő, egyre ádázabb a lövészárok-harc, egy­re burjánzóbb a korrupció csodálatos ál­

Next

/
Thumbnails
Contents