Irodalmi Szemle, 1981

1981/10 - Rácz Olivér: A lótuszevők szigetén (elbeszélés)

A LÖTUSZEVÖK SZIGETÉN Amikor kilépett a mulatóból, nyomasztó rosszkedvét nyomasztó magány érzete váltotta fel. A magány voltaképpen már a mulatóban a lelkére telepedett; Dzserbát, a lótuszevők fehér szigetét, az őszi, jeges szelek idején nem látogatták a turisták, s a mulató is kon­gott az ürességtől. Az egyik távolabbi asztalnál két fiatal amerikai vacsorázott; kuszkuszt ettek, a tuné­ziaiak párolt kölesből készült, pompás, ízletes nemzeti eledelét, töltött tintahallal. A két amerikai csinos volt, fiatal, szőke és jól fésült, egyforma, színes hawai inget viseltek, egyformán beszéltek és egyformán viselkedtek. Gátlástalanul és hangosan. Minden sza­vuk áthallatszott az éttermen. Az egyik időnkint piros tunéziai fezt kapott fel a mellette álló székről, a másik fiatalember fejébe nyomta, és harsányan hahotázott. A másik ilyenkor a feje bőrét mozgatta, nagyon tehetségesen, egészen addig, amíg a fez az orrára csúszott. Ekkor előre buktatta a fejét, a tányérja felett kapta el a fezt, a mutatóujján megpörgette a levegőben és ügyesen a székre pottyantotta. öt perc múlva elölről kezd­ték. A férfi, aki nem tudta, mihez kezdjen az elárvult estéjével, irigykedve figyelte őket. — Vacsora után hova megyünk? — kérdezte a fiatalabbik, a fez tulajdonosa. — Vacsora után hova megyünk? — adta vissza a kérdést az idősebbik. — Kimegyünk a szélbe, és szerzünk egy arab bulát. — Helyes. Kimegyünk a szélbe, és felcsípsz nekem egy arab bulát. — Kimegyünk a szélbe, és felcsípünk két arab bulát. Gondolod, hogy a szél ide fúj nekünk két arab bulát? — Feltétlenül. A tunéziai szél arra való, hogy arab bulákat repítsen az ölünkbe. Odüsszeusznak is arab bulákat repített a szél az ölébe. Tudod, ki volt Odüsszeusz? — Hogyne. Egy arab strici, a Medinából, aki azért jött a lótuszevők szigetére, hogy arab bulákat futtasson. Négy — nem: öt istállója volt arab bulákból. — Hülye vagy? A ti iskolátokban nem tanítottak klasszikus görög történelmet? — A mi iskolánkban klasszikus marhaságokat tanítottak. Meg hasznos tudnivalókat. Nem görögöt. — Görögöt nem? — Sem görögöt, sem törököt. Hasznos dolgokra oktatgattak. Nálunk, Délen, csupa hasznos dolgokra okítanak az iskolák. — Például mire? — Például sok mindenre. — Például arra, hogyan kell Dzserba szigetén arab bulákat keríteni? — Például arra is — mondta a fez tulajdonosa, és nyújtott karral, diadalmasan az ajtóra mutatott. — Oda nézz! — kiáltotta, és harsogva felnyerített, mert a konyha felőli ajtón akkor lépett be az arab hastáncosnő. — Azannyát — nyugtázta a másik elismerően. — Nagy vagy. Oké. Nagy vagy. De ez csak egy arab bula. Két arab bulára van szükségünk. Nekem egy — neked egy. — Ahol egy van, ott kettő is akad. — A zannyát — mondta az idősebbik —, úgy látom, a ti iskolátok csakugyan hasznos iskola volt. És az is ilyen csinibaba lesz? — Még sokkal csinibb. Egyébként jó, hogy mondod: a legokosabb lesz, ha már most megegyezünk. Nem akarok utólagos zűröket. Rácz Olivér

Next

/
Thumbnails
Contents