Irodalmi Szemle, 1981

1981/9 - Koncsol László: Egy költői nyelv átváltozásai

s valóban van ilyen érzésünk, de nem nagyobb mértékben, mint a hagyományos lírában. Az őrölt-őrült jelzőpár, az oboa-ibolya-topolya-mosolya-korona-nyoszolya-kocsonya alany­sorozat, úgy látszik, teljesen klasszikus módon, a rímek asszociációs fonalán került Cse­lényi szövegébe. Harmadik helyen a ritmust kell említenünk. Főleg a szöveg meglehetősen tiszta trocheusiba áthangolt magyaros ritmusának köszönhetjük, hogy a nyelvi és logikai szem­pontból hézagos szöveg mégis egységes, szinte hiánytalan hatást ébreszt a szöveget hangosan olvasókban. Ez a ritmus a zeneileg bekötetlen sorokat is a rendszeren belül tartja. Ez a rendszeren belül tartás a szerepe annak is, hogy a vers szaval párosával jelen­nek meg a szövegben. A fogalompárok soronkénti számának a szigorú kötöttsége ugyancsak rendszerszerű: egy-egy sorban csak három, illetve két fogalompár fordulhat elő. (Három szópár csak három esetben, tizenkétszer viszont két-két szókapcsolat.) Ez a szerkezet a szöveg végén magányos szavakra hull szét. Értelmezésem szerint emlékező szöveggel állunk itt szemben. Nem kifejezetten Cse­lényi személyes emlékeit, hanem mindnyájunk történelmi emlékanyagát, a második világháború látomásos képeit jelzi ez a vers. A kérdőnévmások reménytelenséget, a jel­zők a természet és az ember külső (őrölt) és belső (őrült) lebomlását, a szövegben groteszkül ható szappan hol a szokványos jelentést (ágyak szappan, szappan-rét, fog­szappan, rétek szappan), hol az emberekből szappant csináló nácizmust idézik (szap­pan, szappan-kocsonya). Erre mutatnak a szöveg zenemotívumai Is. Nincs kizárva, hogy a szöveg egy koncentrációs táborban tett látogatás élménye nyomán született. A szö>- vegzáró kinek dativusi kérdőnévmás az érdektelenséget jelképezi, és érdemes tekintetbe vennünk, hogy a verset a céltalanságot jelző minek és a közönyt idéző kinek kérdő­névmás fogja keretbe. Eddig merészkedtünk elemzéseinkben, s ennyit árul el nekünk Cselényi három külön­böző időben fogant három költői szövegének nyelve. A Számadás indázó körmondataitól a Rapszódia a bodrogközi szélről című vers viszonylagos mondattani, illetve általános nyelvi egyensúlyán át eljutottunk a 3/2/4 jelzésű szöveg mondattalan és Igétlen-határo- zótlan, tehát mozgástól és kapcsolataitól megfosztott, szabadon lebegő versvilágáig. Jel­lemzőnek találjuk, hogy az első korszak elemzett versei jelzői, illetve módhatározói karakterűek, s hogy a második Cselényi-korszak szövege igei jelleget öltött. Érzésünk szerint ugyanilyen törvényszerű, hogy a harmadik korszak szövegeiből kihullottak az igék; Cselényi fejlődésének logikájából és költészetünk közös útjából értelmezni lehet ezt a különös tényt. Nem ilyen következetesen, nem ilyen általános nyelvtani következ­ményekkel, de ugyanilyen állapotban állnak előttünk minden fontos csehszlovákiai kortárs magyar költőnk lírai hősei. Igaznak látszik tehát, amit elemzésem bevezető részében, választásom Indokai között mondtam: Cselényi lírájában ugyanazok a folya­matok játszódnak le, mint többi költőinkében, de nála minden jelenség fokozott, már- már túlzó arányokban jelenik meg. Ezt tapasztaltuk, s ezt bizonyítottuk be három ver­sének nyelvi szempontú elemzése során, míg arra a kérdésre próbáltuk megkeresni legalább a részleges választ, hogy milyen a csehszlovákiai magyar líra nyelve, s hogyan tükrözi ez a nyelv nemzetiségi költészetünk belső állapotát. (Elhangzott Kassán, a Kazinczy Nyelvművelő Napokon)

Next

/
Thumbnails
Contents