Irodalmi Szemle, 1981

1981/7 - — k —: Holmi

HOLMI génye a cikk szerzője szerint érdekes kí­sérlet prózánkban. Czine Mihályt köszönti Cs. Varga István a Napjaink 81/7 számában. Számunkra az írás azon része érdekes, ahol az Irodalom- tudós nemrégen megjelent kritika-gyűjte- ményének (Nép és irodalom) kapcsán a csehszlovákiai magyar irodalom területén végzett munkáját méltatja. Dobossy László esszéi — tanulmányai cím­mel méltatja Bessenyei György a Nép­szava július 10-i számában a Magvetőnél megjelent Dobossy-kötetet. Kiemeli, meny­nyire hasznos, hogy a szerző a cseh és a magyar kultúra azon alakjait idézi föl, akik „a hatalmi indíttatású ellentétek he­lyett a két nép közös dolgaira figyeltek”. Dr. Fogarassy László a Könyvvilág 81/1 számában meghirdetett pályázat (a könyv és olvasás népszerűsítése) III. díját nyer­te el, megosztva, a Hétben megjelent re­cenzióiért. Fónod Zoltán Vallató idő c. tanulmány- és cikkgyűjteményéről ír Sándor László a Magyar Nemzet augusztus 4-i számában. Az írások zöme a kritikus szerint jó elem­ző munkáról tanúskodik, szem előtt tart­va a marxista irodalomkritika szemszögeit. Gál Sándor Mesét mondok valóságot c. kötetét mutatja be Zalabai Zsigmond a Népszabadság augusztus 12-i számában. Az írás Gál kötetét a szlovákiai magyar iro­dalom szociográfikus ihletésű művei közé sorolja. Végső soron egy „vallomásos falu­rajzot” kaptunk, mely, ha vannak is hibái, az író falujáról érdekes, bensőséges ké­pet nyújt. Grendel Lajos Éleslövészet c. regényét Sar- kadi László a Népszabadság július 15-i szá­mában olyan „írói produktumnak” tartja, melyet érdemes kézbe venni. Grendel re­Mináö Összefüggések c. tanulmányköteté­ről ír E. Fehér Pál a Kritika 81/6 számá­ban. Méltatja a kötet hasznosságát, s meg­jegyzi, Mináč az az író, „aki történelmünk és jelenbeli lehetőségeink alakulását olyan szoros összefüggésekben észleli és tárgyal­ja, amely bizonyos bensőségességet felté­telez nem csupán az író, de olvasó részé­ről nemkülönben”. A kötetet Tőzsér Árpád fordította. Ordődy Katalin a magyarországi könyv­hét kapcsán Salgótarjánban, Balassagyar­maton, Nagybátonyban vett részt író-olva- só találkozón. Az Oj Forrás augusztusi száma jelentős részét a csehszlovákiai magyar irodalom­nak szenteli. Verseket közöl Kulcsár Fe- renctől, Tóth Lászlótól és Bettes István­tól, Zalabai Zsigmond tanulmányát olvas­hatjuk egy Mikola Anikó-versről, Varga Imre versfordításait Bartók Béla szlovák népdalgyűjtéséből, kritikát kapunk a Meg­közelítés c. antológiáról és Mács József Szélfúvásban, valamint Fülöp Antal Ked­vező pillanat c. könyveiről. Varga Imre a Mozgó Világ 81/5 számában a Megközelítés c. antológiáról közöl kriti­kát. Az antológia megjelenésének körül­ményeit feszegeti, kritikájának végén jel­lemzi a bemutatkozó költőket. — k —

Next

/
Thumbnails
Contents