Irodalmi Szemle, 1981

1981/10 - FIGYELŐ - Varga Erzsébet: Mesét mondok, valóságot

iFncmwmLcm Mesét mondok, valóságot (Jegyzetsorok Gál Sándor szociográfiájáról/ Gál Sándor Mesét mondok, valóságot című ú] könyvében — amelyet műfaji szempont­ból irodalmi szociográfiának nevezhetünk — ugyanazt mondja tovább, amit az utóbbi években írt verseiben és elbeszéléseiben is kitartóan, szinte konokul ismételget: a szülőföld és az anyanyelv, vagyis a „táj és név”, a közösségi múlt, a hagyomá­nyok és szokások gyökér voltát, megtartó erejét. Mint a könyv fülszövegében maga vallja, egyre inkább szükségét érzi, hogy elmondja az otthon üzeneteit: szülőfaluja „történelmét, népét, népének emberi arcát, vizeit, egét, levegőjét, kenyerét, borát, da­lait, játékait, szokásait, múltját”; szülei, nagyszülei, ük- és szépapái, -anyái sor­sát, „akik ezen a földön éltek, haltak, küszködtek, küzdöttek, vívták a maguk ki­csi, de mindennél fontosabb harcait”. A könyv — a feldolgozott anyag jelle­géből következően — öt fejezetre tagoló­dik: az első és az ötödik fejezet (Április bolondja; Szaladj te is, pajtás) afféle „kerete” a műnek, az író lírai vallomása az egyszeri és oszthatatlan otthonról, az otthon szüntelen vonzásáról, visszahúzó erejéről s a vallomásnak — „az egész kimondásának” — a sürgető szükségessé­géről. A második, a Villa Bulsau című fejezet­ben Gál Sándor szülőfalujának, Búcsnak a történelmével ismerkedik meg az olvasó, a falu nevének első okiratbeli előfordulá­sától (1208-tól) kezdve a tatárjáráson, a török hódoltságon, a világháborúkon ke­resztül egészen napjainkig. Az író itt gyűjti össze a még élő dűlőneveket, ame­lyek szerinte „anyanyelvűnk egyszerű gya­logosaiként” sorakoznak egymás mellé (bár a zsellérek földje, a Nyedám vélemé­nyem szerint kétségtelenül szláv eredetű nevet visel, a Sikándriának hívott falurész nevéről pedig maga az író állapítja meg, hogy „a török idők itt felejtett emléke lehet”), s itt fogja vallatőra a családi „kincsesláda” megőrizte dokumentumokat: tárgyalási jegyzőkönyveket, végzéseket, kérvényeket, bizonylatokat, kötelezvé­nyeket és nyugtákat, amelyek hitele­sen beszélnek arról, hogyan, milyen körülmények között élt a múltban — a múlt század végén, illetve századunk ele­jén — a falu népének legszegényebb ré­tege (amelyhez Gál Sándor elődei, déd- apái-dédanyái is tartoztak), „a jobbágy­sorból zsellérsorba jutó szegénység”. Eb­ben a fejezetben a gyakran idézett, tanú­nak állított írásos dokumentumok, az író szüleinek elbeszélései („Anyám szavait ra­kom ide egymás után, ha nem is olyan sor­rendben, ahogy ő mondta, amikor elhúzta papírjaim közeléből a decis poharat meg a teli kancsőt.”) és a személyes reflexiók szerencsésen ötvöződnek egybe vérbeli tényirodalommá, s az írónak itt vitathatat­lanul sikerült megmutatnia a cseppben a tengert, az egyediben az általánost (gon­doljunk csak például „a jobbágysorból zsellérsorba jutó szegénység” sorsának hi­teles ábrázolására az író családjának sor­sán keresztül, vagy mondjuk a szövetkezet megalakításával kapcsolatos problémák megjelenítésére!). A Közös munkák című harmadik fejezet­ben a következő, nagyon beszédes alcímek­kel találkozunk: Marokszedő korom emlé­

Next

/
Thumbnails
Contents