Irodalmi Szemle, 1979

1979/7 - — ász —: Holmi

bizonyos dokumentumok, így a régi fo­tók, fekete-fehérben sokkal erősebben hat­nak, mint színesben. Santiago Alvarez: Sokszor feltettem már magamnak ezt a kérdést. A válasz: a szí­neket soha nem szabad ok nélkül hasz­nálnunk. Minden színnek megvan a maga fogalmi és esztétikai funkciója. Kell, hogy a film motívumai határozzák meg őket, s hogy megfeleljenek a miért kérdésére is. Günter Agde: Nem gondolt még arra, hogy játékfilmet készítsen? Santiago Alvarez: Első játékfilmem egy sci-fi lesz, s arról fog szólni, hogyan kép­zelem el az embereket 4000-ben. Szerintem akkor már csak fejük lesz, elveszítik végtagjaikat, nem lesz többé állkapcsuk, sem fogaik, táplálékuk elektromos ener­gia lesz. Nem lesz mezőgazdaság, sem konyhák. Ez a lény nem használ többé közlekedési eszközöket, sem rakétát, csak úgy egyik helyről a másikra vezérli majd magát. Günter Agde: Végül mi az ön ars poeti­cája? A filmjeivel ugyanis nem csupán tájékoztatni akar, hanem hatni is. Santiago Alvarez: Szeretném megmoz­gatni az embereket. Szeretném, ha min­denre reagálnának. Ha nem maradnának passzívak. Ha például Fidel afrikai útját nem csupán mint nézők, mint tétlen szem­lélők néznék, hanem el is gondolkodná­nak fölötte, afölött, hogyan is élnek az afrikai népek, milyenek a gondjaik, ba­jaik. Ezt szeretném a filmjeimmel — agi­tálni és felrázni az embereket. Feldolgozta és fordította: VrMn Klára HOLMI CSANDA SÁNDOR értékeli a Slovenské pohlady júliusi számában megjelent Ma­ďarská literatúra na Slovensku 1978 cí­mű dolgozatában a csehszlovákiai magyar irodalom elmúlt évi könyvtermését. CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR KÖLTÖK. A Kolozsváron megjelenő Utunk május 11-i száma Cselényi László, Dénes György, Gál Sándor, Mikola Anikó, Zs. Nagy Lajos, Ozsvald Árpád, Tóth László, Török Elemér és Tőzsér Árpád egy-egy versét közli. Költő és szülőföld címmel csehszlovákiai magyar költők verseiből készített összeállí­tást a bratislaval Városi Könyvtár és az írószövetség megbízásából Dr. Rudolf Chmel irodalomtörténész. A Vörös Rák ol­vasókertben július 25-én bemutatott műsort Hilda Michalíková és Jana Liptáková ren­dezte. Bevezetőt Vojtech Kondrót mondott. A műsorban Bábi Tibor, Batta György, Cse­lényi László, Dénes György, Gál Sándor, L. Gály Olga, Zs. Nagy Lajos, Ozsvald Árpád, Rácz Olivér, Tóth Elemér és Tőzsér Árpád versei hangzottak el Eva Golovková, Jozef Simonovič és Ján Valentík előadásában. Az Oj Tükör augusztus 26-i számában Alföldy Jenő ismerteti a hazai magyar költésze­tünk három évtizedes terméséből válogató Jelenlét című antológiát. CSELÉNYI LÁSZLÖ M-montázs, avagy Az Isten háta mögött című versét közli az Élet és Irodalom június 30-i száma. A ko­lozsvári Korunk júniusi számának Látóha­tár rovata Szilágyi Domokos és a mai negyvenesek címmel Cselényi László Kor- társ-sirató című írását ismerteti, amely lapunk ez évi januári számában jelent meg. DÁVID TERÉZ Bölcs Johanna című víg­játékából készített tévéjátékot a Csehszlo­vák Televízió kassai szerkesztősége, ame­lyet április 23-i adásában sugárzott Múdra Jana címmel. 9 DOBOS LÁSZLÖ Hólepedő című regényé­ről a Népszabadság június 12-i számában Bata Imre (Könyvszemle) neve alatt, jú­nius 14-i számában pedig Z. L. Jelzéssel (Leépülés=felépülés) olvashatunk. A Nép­szava július 21-i számában Pósa Zoltán is­merteti a csehszlovákiai magyar író új regényét. DUBA GYULA ívnak a csukák című regé­nyéről ír D. Rácz István az Alföld júniusi számában. IRODALMI SZEMLE. Folyóiratunk áprilisi számát ismertette Alföldy Jenő a július 1-i Oj Tükörben, külön kiemelve anyagaink közül Tőzsér Árpád Amadé-elemzését. A Magyar Hírlap olvasóinak Kiss Gy. Csaba mutatja be folyóiratunkat július 24-én Az Irodalmi Szemle műhelyében címmel.

Next

/
Thumbnails
Contents