Irodalmi Szemle, 1979

1979/6 - Poliak, Ján: Beszélgetések az ifjúsági irodalomról (részletek)

MILAN RÚFUS (1928) t...) Azt írtad egy alkalommal, hogy a gyermekkori mesék hallgatása közben jártad ki az erkölcs első iskoláját. Megmarad a népmese az erkölcs eme iskolájának tovább­ra is? — Bizonyára. Nincs ok arra, hogy bármi is megváltozzék ezen a téren. A népmese nem úgy született, mint az altatódalok, tehát nem a gyermekek kedvéért, hogy elaludja­nak. A felnőttek vallomásaként jött a világra, s a címzettjei is a felnőttek, hogy felébredjenek. Tehát benne van minden, ami az ősszövegekben, minden, ami a raison d’etre-jüket adja: a jó és a rossz harca, és szinte közvetlenül egzisztenciális szükség- szerűsége annak, hogy az ember a jó oldalán álljon, mivelhogy a rossz a pusztulás formája, mindazé, ami az életet veszélyezteti. A népmesék tehát az erkölcs iskolái vol­tak és azok is maradnak. Nemcsak a gyermekek, hanem a felnőttek számára is. Sok népmese a gyermekek számára készült kiadásokban különféleképp javított, rövi­dített, „kilakkozott" változatban jelenik meg. Ezeket az átdolgozásokat általában egy- némelyik mese nyersességével, s bennük az ún. naturalizmusok és egyebek előfordu­lásával indokolják. (...] Hogy tekintesz az ilyen szerkesztőségi és írói népmese-átdol­gozásokra? — Bonyolult probléma ez. Az eredeti népi szöveg valamilyen alapszövegként — archetípusként létezik, s akként játszik szerepet. Az, hogy különböző korszakokban különféleképpen alakítják át őket, mindenekelőtt az alapszövegek életképességéről tanúskodik. Átalakításra és „megszerkesztésre” kerül már lassan minden, ami az em­beriség kulturális tudatában alapvető jelentőséggel bír. A totemjelektől és az afrikai törzsek maszkjaitól kezdve egészen Shakespeare-ig. És minden kor oly módon alakít rajtuk, ahogyan tud, amilyen a szelleme. Némelyik például úgy, hogy bajuszt fest Leonardo Giocondájára. Ugyanezzel a bajuszráfestéssel kell számolni a népi szövegek, s általában a népművészeti alkotások átigazításai esetében is. Egy nemrégi nemzetközi rádiós versenyben a legjobb népzenei feldolgozás díját nyerte el, aki ezt a zenét oly sokáig nyúzta, míg csak nem hangzott úgy, mint a hir­telen lefékező gyorsvonat. így már modern volt és méltó az első díjra. E feldolgozások esetében nemcsak a kor, hanem e feldolgozások szerzői is elsősorban önmagukról, s nem pedig a folklórról vallanak. így van ez a népmesefeldolgozásokkal is. Lehet és fogják is ezt csinálni. Az eredmény csakis az átdolgozó személyiségének erejétől függ. Nehéz bármit is előre megjósolni. Szlovákiában számos zeneszerző tölti népdalfeldol gozásokkal az életét. A mesével egyelőre még nem ennyire általános ez a gyakorlat, de nagyon is elképzelhető, hogy rá sem vár más. De minden csak attól függ, hogy ezt a népi kincset egy Andersen fogja-e kézbe, vagy csak egy ügyes mesterember, eset- leg még kisebb képességű valaki. (...) A meséket bizonyára nálad is a kalandos, szórakoztató irodalom „habzsolásának” időszaka követte. Körülbelül mikortól meddig tartott ezeknek a rettenthetetlen hősök­nek a varázsa, tehét a valódi irodalmi értékek föl nem ismerésének időszaka, amikor a serdülőkorban levő ifjú figyelmét elsősorban az érdekfeszítő és gyorsan pergő tör­ténet, a hős bátorsága és aktivitása köti le? A kalandirodalom mely művei maradtak meg végül is az emlékezetedben, és olvasóként melyekhez nem tartózkodnál vissza­térni még ma sem? — Ez már egy kicsit más kérdés. Annak rejtett kísértése, hogy egyik-másik könyv­ben csak a kalandos történetre figyeljünk, nemcsak a gyermekekre, hanem a felnőttek­re is jellemző akik a legtöbb esetben, persze ha egyáltalán kapcsolatba kerülnek a könyvvel, elsősorban ezt keresik benne. A banalitások ezért jelennek meg jóval na­gyobb példányszámban, mint a valódi irodalom. Kevésbé fellengzősen mondva: a ka­landirodalomnak mindmáig több olvasója van, mint az egyéb irodalmi formáknak és műfajoknak. S bevallom, hogy a kalandos történet kedveléséről én sem tudtam mind a mai napig lemondani. Persze, ma már nem elégít ki az önmagáért való kalandos történet; a történetnek azt a fajtáját igényelem, amely mond is valamit, amely valamit feltár. A banalitások untatnak. A gyermekkor könyveihez való visszatérés viszont megint más lapra tartozik. S egy kicsit kockázatos is. A felnőtt már másképp olvassa ugyan­

Next

/
Thumbnails
Contents