Irodalmi Szemle, 1979

1979/3 - FÓRUM - Tőzsér Árpád: Realista költő a szélben

de mentse ezt a naivitást, hogy ugyanaz a „tiszta forrásokat”, „induló patakokat” féltő nő-anya írta le, amelyik a Nyárutó ilyenfajta aggodalmait is megfogalmazta. A szakasz negyedik sora enyhít is valamit ezen a naivitáson, hisz e szerint a „törvény” nemcsak elátkozni való háborút, hanem a „pillanat tovazuhogó csodáit” is jelenti. Ilyen pillanat-csoda, „tenyérnyi zöld” a nyár is: Itt egy tenyérnyi zöld: a nyár. Izzó betonfalak útvesztő erdején túl és túl a végtelen kopár országúton, tenyérnyi zöld a nyár. S a leírt helyzet egyrészt megintcsak realista helyzetkép, s másrészt költői kom­mentár: a nyári táj kemény, érdes képeihez a költő bizonyos impressziókat, társadalmi jelentésű asszociációkat fűz. De realisták még az impressziói is. S itt nemcsak a tájban felfedezett dialektikára gondolok, hanem arra a visszafogott életörömre, amely éppen a pillanat-csoda s a tenyérnyi nyár-féle képekben fejeződik ki. Mert a bevezetőben leírtam ugyan (s később bizonyítani is próbáltam), hogy Mikola Anikó második köte­tében „egyértelmű életigenlés és természetkultusz” munkál, de ehhez azt Is hozzá kell tennem, hogy költőnktől továbbra is távol áll az ünneplés, az apoteózis, a romantikus lel kendezés. Még a leghimnikusabban szárnyaló verseiben, a Mese a felkelő napról-bail s az Idéző ének Polühümniának-ban is van valami súlyos, lehúzó komolyság. Az élet, az újjászületés himnuszai ezek, de hiányzik belőlük minden néven nevezendő pátosz, idegenek tőlük a heves mozdulatok. Ehelyett a létezés komolysága és melege árad belőlük, mint valami anyaölből. Mikola Anikónak az élet, a Fák és hajók á szélben nagy metamorfózisa után sem újjongás, hanem vállalt kötelesség és felelősség. S ez a felelősség teszi ezt a költészetet annyira komollyá, mosolytalanná. A költőnek ez a belső komolysága, realizmusa magyarázza talán kifejezési eszközei­nek puritánságát is. Mikola Anikó versei tulajdonképpen próza-versek. Numerozitásuk persze jóval meghaladja a beszélt nyelv numerozitását, de nem annyira, hogy zavarná, elnyomná a költő alaptörekvését: a közlést. S e közlésnek csaknem kizárólagosan a kép a hordozója, a képek szervezője pedig a költészet egyik legősibb eszköze, a para- lellizmus. Mikola Anikó nem bízza magát a nyelv inerciáira: a rímre, a szójátékra, az alllterációra, a belső rímre. S ha verseiben mégis fel-felbukkan a rím (mint pl. az elem­zett Nyárutóban), akkor az — a rím funkciójával ellentétben — távolítja a dolgokat egymástól. (Pontosabban: a hívó és felelő rímek közti nagy távolság az egyébként összetartozó dolgok közti távolságot hangsúlyozza.) A költő mintha komolytalannak érezné a nyelv tehetetlenségi nyomatékaira való támaszkodást, vagy talán realizmusa tiltakozik ellene, hogy formaeszközei másra is utaljanak, mint a természeti valóságra. Tudja, hogy a nyelv párhuzamai, összecsengései esetlegesek, s nem akar ezekre az esetlegességekre hagyatkozni. Az ő metaforái a természeti-társadalmi összefüggések függvényei. Csak akkor ír verset (pontosabban: csak akkor ír jó verset), ha mondani­valója van. Persze az egyetemes mondanivalójú költőből a nyelv bármelyik esetlegessége válthat ki mondanivalót, Mikola Anikó azonban lényegében „egymondanivalójú” költő. (Ezt Varga Imre a már idézett írásában kellőképpen tisztázta. Ilyen vonatkozásban csak egyetérthetek vele.) S ez a nyelvi-formai puritánság (s nem utolsósorban az egymon- danivalójúság) megkülönböztetett helyet biztosít neki nemzedéktársai között, akik „szövegeikben” többnyire épp a nyelv felől közelednek a mondanivalóhoz. Mindent összevetve: ha költészetünknek lenne könyvvitele, akkor Mikola Anikó mintegy félszáz versét aktíváink között kellene jegyeznünk. Olyan költőnk ő, aki tud egyszerre modem és realista lenni s közben modernsége nem hivalkodás s realizmusa nem program. Második kötete — „antológlás” verseihez s első kötetéhez viszonyítva — folytonosság és tovább lépés. Folytonosság, mert realista alapállása, motívumai, természetelvű leírásai, természetképei a régiek, s tovább lépés, mert a korábban moz­dulatlan „ősanyag” (a természet) újabb verseiben megmozdul, dialektizálódik, már korábban is realista, de álló tájai szélbe kerülnek.

Next

/
Thumbnails
Contents