Irodalmi Szemle, 1979

1979/1 - FIGYELŐ - (tóth l., gágyor, mészáros l.): Tollhegyen

dokumentumműsort hirdetett Húszéves a Körszínház címmel, délutánra egy hetven perces riportfilmet az éppen megnyílt ú] győri színházról. Már a címe is sokat sej­tetett: Vásári komédiától az új színházig. Este pedig színházi közvetítésként Eduar­do de Filippo bulvárdarabját, a Szombat, vasárnap, hétjőt kínálta a tévé a József Attila Színház előadásában. Azzal a bol­dog tudattal ültem le hát a készülék elé, hogy így egyetlen nap több színházi mű­sort nézhetek, mint máskor két hét alatt. Dokumentum! Kevesebbet tévedett volna a szerkesztőség, ha a délelőtti adást nem dokumentumként, hanem interjúként jel­zi. A műsorban ugyanis Dr. Váradi György kérdéseket tett fel Kazimír Károlynak, a Körszínház megteremtőjének, vezetőjének és rendezőjének, aki ezekre a kérdésekre válaszolt, s a válaszait (színházról lévén szó) fényképek, újságcikkek, jelentékte­len filmrészletek felvillantásával illuszt­rálta. Ez azonban még nem dokumentá­lás. Aki a Körszínházat eddig nem ismer­te, ezután sem tud róla többet. De tévé­interjúnak is csak látszólag felelt meg ez a műsor. A kérdések nem voltak kérdé­sek, a feleletek se voltak feleletek. Hosz- szú (ötven perces) monológ — két nar­rátor előadásában. Problémák nélkül, fe­szültség nélkül. Az interjúkészítő csak azt kérdezte, ami az interjúalanynak jólesett, és megfordítva: a válaszok is, mintha csak a kérdést folytatták volna. Kölcsö­nös, lágy mosolycsokrok között ötven percig dorombolt a szó, miközben a kép­ernyőnek az innenső oldalán szomjas ma­radt az értelem. Szeretem a színházhoz kapcsolódó új­ságírói műfajokat. Legyen az hír, jegy­zet, kritika, tanulmány vagy TV-riport, igyekszem odafigyelni, gyűjteni mások ta­pasztalatait kicsi, gondolataimat mozgató saját „színházam” részére. Viszont aligha válik hasznára, ha a riport, hír, jegyzet, tanulmány, kritika stb. rossz. Nem, mert akkor ködösít, megtéveszt, becsap. A rossz újságírói „műben” nincs vélemény, mégkevésbé van probléma. Dicséretet és bírálatot véletlenszerűen osztogat, kerüli a konfrontációt. Szerepe így olyan, mintha valaki mozgó világunk nagy pillanatait jelentéktelen családi fényképekkel vagy ostoba vurstli-fotókkal akarná érzékeltet­ni. TV-riport! A győri színháztörténet ismer­tetéséhez a szerkesztők olyan riportfor­mát választottak, amely az autentikusság szándékával visszanyúl a múltba és meg­személyesíti az akkori játékszíni viszo­nyok, színházi harcok hőseit. Az ötlet jó, mert színházi eszközök alkalmazására ad lehetőséget. Dicsérendő az is, hogy a mű­sor ragaszkodott a múlt németnyelvűség­hez is, mert azok az idők is építői voltak Győr (akkor RAAB) színházi hagyomá­nyainak. Csakhogy azok a kosztümös fi­gurák, akik a kamerák előtt németül be­széltek, vagy csak nagyon rosszul tud­tak ezen a nyelven, vagy pedig egyálta­lán nem. Erről nem pusztán az elviselhe­tetlen akcentus, hanem a mondott szöveg és az arckifejezések „akcentusa” is árul­kodott. Az beszélt ebben a műsorban ara­busul, pontosabban Raab-usul, aki nem tudott. Az új színház, a palota, amit a győriek alaposan kibőjtöltek, viszont na­gyon szép, túlontúl is az. A már régen színházi város, Győr való­ban nagyon hosszú vajúdás után kapott „igazi” színház épületet, méghozzá olyat, aminek sokáig csodájára fognak járni a színházi szakemberek, építészek és laiku­sok. Más kérdés persze, hogy a meglehe­tősen gyér színházi hálózatú Magyaror­szágon hatvan éve ez az első új színház- épület. Egy kis jóindulattal még ide szá­míthatjuk a tavaly felújított Várszínházát is. Mindkettő építészeti tündöklés, egyik helyen carrarai márvány, a másikon má­zsás kristálycsillárok. Félő azonban, hogy a magyar színházkultúra lemaradását a világszínvonaltól nem ezek a paloták fogják csökkenteni. A Várszínház és az új győri színház láttán azon Is el kell gondolkodnunk, hogy milyen tartalmakat fog meghatározni e paloták neoarisztokra- tizmusa. S még csak nem is az értékek ilyen felhalmozása zavar, hanem a hely­színe: a mindig provizórikus anyagokból világokat teremtő színházat féltem én az elegancia súlyos horgonyaitól. Az esti előadást azért nem említem, mert elszomorít, mert húsz év hasonló produk­cióival „pendül egy húron”. így hát „mél­tó” betetőzése volt a szóban forgó vasár­nap színházi tévéadásainak. Az „arabus- sággal” itt nemcsak amiatt volt baj, mert a meglehetően felületes olaszos harsány- sággal és dinamizmussal ebben az elő­adásban éppen az emberi tartalom veszett el. Hanem azért is, mert az „itt és most” a képernyő előtt (vagy a nézőtéren) ülő közönség nem „itteni és mostani” önma­

Next

/
Thumbnails
Contents