Irodalmi Szemle, 1978

1978/7 - LÁTÓHATÁR - Akutagava, Rjunoszuke: Kosza és Morito (novella)

kierőszakolom a nő beleegyezését. S mintha a gonosz lélek szállt volna meg, noha magam sem kívántam, a gyilkosság végrehajtására ajánlkoztam. De ha az indítékaim, amelyek alapján azt mondtam: „megölöm Vatarut”, kevésnek bizonyultak volna is, valami láthatatlan erő (bizonyára maga az ördög) gúzs­ba kötötte akaratomat, s rossz útra vitt, másképp nem lehet ezt megmagya­rázni. Akár így volt, akár nem, állhatatosan suttogtam Kosza fülébe egyre ugyanazt. Kisvártatva Kosza hirtelen felemelte arcát, és nyíltan azt válaszolta, hogy beleegyezik a tervembe. Nemcsak az volt váratlan a számomra, milyen köny- nyen beleegyezik. Amikor az arcára pillantottam, szemében különös fény buj­kált, amilyet még egyszer sem láttam benne. Házasságtörő! — ez ötlött hir­telen az eszembe. S egy érzés, amely a kétségbeeséshez hasonlított, egy szem- pillantás alatt lejátszotta szeme előtt az általam kigondolt terv egész borzal­mát. Persze, felesleges megismételnem, hogy akkor is undor kínzott, züllött, hervadt külseje miatt. Ha tudtam volna, ott rögtön megszegem az ígéretemet. A legmélyebb gyalázatba taszítottam volna ezt a hűtlen feleséget. Lehet, hogy akkor — noha játszottam ezzel a nővel — lelkiismeretem elrejtőzhetett volna az igazságos felháborodás mögé. De már képtelen voltam rá. Amikor arca hir­telen megváltozott, s mintha átlátna rajtam, úgy nézett feszülten a szemembe, őszintén bevallom: kénytelen voltam megígérni, hogy megölöm Vatarut, és ki­jelöltem a napot és az órát, mert féltem: ha nem egyezem bele, Kosza bosszút áll rajtam. Még most is összeszorítja szívem a gyötrő félelem. Ha valaki kinevet, hogy milyen gyáva vagyok — hadd nevessen. Csak az tesz ilyet, aki nem látta akkor Koszát. „Ha nem ölöm meg, akkor Kosza — ha nem is a saját kezével — feltétlenül megöl engem. Tehát jobb, ha én ölöm meg Vatarut!” — gondoltam kétségbeesetten, amint a nő könny nélkül síró szemébe néztem Esküt tettem, s akkor láttam, hogy Kosza lesüti a szemét, és olyan nevetésben tör ki, hogy sápadt arcán gödröcskék jelennek meg — vajon nem bizonyult-e megalapozottnak félelmem? Ö, ezért az átkozott esküért kell becstelen, kétszeresen is becstelen lelkemre venni a gyilkosság bűnét! Ha ezen az éjszakán megszegném az eskümet... De nem, azt sem tudnám elviselri. Először is van valaki, akinek megesküdtem. Ezenkívül már megmondtam, hogy félek a bosszútól. S ez nem hazugság. De van még valami. Hogy mi? Mi az a hatalmas erő, amely egy ilyen gyáva em­bert egy ártatlan meggyilkolásába kerget? Nem tudom. Nem tudom, de néha... Nem, ez lehetetlen! Megvetem ezt a nőt. Félek tőle. Gyűlölöm. És mégis ... mégis ... lehetséges, hogy még mindig szeretem ...” Morito járkált tovább fel-alá, de többé egy szót sem szólt. Fénylik a hold. Hallatszik, hogy valahol egy imajót* énekelnek: Ö, emberi lélek, emberi szív! Áthatolhatatlan mint a vaksötét. Egyetlen láng benne a szenvedély. Kihuny nyomtalan — s elszáll a lét. 2 Éjszaka van. Kosza felkelt az ágyból és elfordulva a mécses fényétől, gon­dolatokba merülve harapdálja ruhaujját. Beszélget önmagával. „Eljön? Nem jön el? Az lehetetlen, hogy ne jöjjön el. Már megy le a hold, de lépteket nem hallani — talán meggondolta magát? Fogja magát és nem jön el? ... Ö, akkor megint olyan szégyenkezéssel kell néznem a napra, mint * — régi japán versforma

Next

/
Thumbnails
Contents