Irodalmi Szemle, 1977

1977/10 - ÉLŐ MÚLT - Bél Mátyás: Zemplén megye leírása

36. Bél.77 Az előbbitől kelet felé esik, melynél szerényebb. Alig lakik benne 9 jobbágy, akik a Sennyeieknek és más nemeseknek szolgálnak. Lakói külön­féle tájakról verődtek össze. Talaja olyan, mint Dobráé: homokos, laza és termékeny. 37. Bátska.78 Távolsága Béltől Lelesz mezőváros irányában több mint negyed mérföld. Lelesszel az északi oldalon szomszédos. A Tice jobbpartján fekvő falu Lelesztől egy ágyúlövésnyire van. Földesura Barlóki István. Örököse a Tornai család. [Barlóki István] a bujdosó Rákóczi Ferenc hires szövetségesének Vay Ádámnak vérrokona volt. A hajthatatlan [Vay Ádámot] száműzték. A falut Barlóki István szerezte meg. Ennek halála után Bentze Éva Barlóki nővérének leányunokája következett. [A női ág birtokátvételéhez] VI. Károly király és császár hozzájárult.79 A falu határában egy szerény földterület magasabban fek­szik és termékeny. Ámbár a Tice hullámai, ha [a folyó] megárad, ezt is elöntik. Olyankor a falu sem menekül, mert határos a mocsárral. A falu néhány házacs­kából áll. Közülük kiemelkedik a birtokosok díszesebb épülete, melyet Vay Ädám emelt. 38. Kaponya.80 A Tice túloldalán Botskával (!] szemben egy hosszúcsövű puskából adott lövés távolságában fekszik. Dombos határa, mivel magasabban fekszik, az árvizektől mentes. A falucska házai mögött néhány homokos domb van. Sajnos [99] csupán három, négy ház van itt. Az árvizeknek kitett erdeje a vármegye határát érinti. Itt is a Tornaiak a földesurak. A két falucska81 lakói vegyesen rutének és magyarok. 39. Bolyán.82 A Tice két partján negyerórányi távolságra Kaponyától délre fekszik. Földjeinek magasabban fekvő részei jobbak, a többiek az áradásoktól szenvednek. Határát erdők és a Latorca folyó szegélyezi. Egészen a Bodrogköz szélén terül el. Lakói szlávokkal és ruténekkel kevert magyarok. Házacskái mindkét parton szét vannak szórva. A négyszög alakú botyáni kastély a falu déli szegletében van. A kastély a faluval együtt a Sennyeiek tulajdona. Egykor a Tárkányi családé volt. Azok kihalásával a Sennyei báróké lett, akik közül ma Imre a kastély fénye. A kas­tély észak felé néző részét ebben az esztendőben eléggé takaros, divatos tor­nácokkal látta el. A déli részt még tataroznia kell. A falu többi részén régen épült telkes házak vannak. A Kápolna a keleti szegletben van, kereszt ékesíti, tiszta. Belseje csupa festmény és felirat. 40. Agtsernő.8j A falucska a Klobusiczky örökösök tulajdona, Botyántól ke­letre egy ágyúlövésnyire az ungvármegyei határt jelző erdők mellé szorult. Kevés ház van benne. Körülötte gyümölcsösök vannak. Határában a Botyán és Tárkány felé eső részek talaja a [fentiekkel] egyező. A többi részein a földje vizenyős és árvizek sújtják. Sajnos a jobbágyok öten vagy hatan vanak. Köztük saját házában lakik Klobusiczky János úr. 41. és 42. Kis és Nagy Tárkány.84 Két kis falu egy ágyúlövésnyire Ágcser- nőtől dél felé. Egyikük, Kistárkány a Tisza és Tice összefolyásánál kialakult szegletben fekszik. Csupán a Morotva nevű mocsár esik közéjük. A falu cse­kély létszámú. Talaja alacsony és örökösen ki van téve az áradásoknak. A Ti­sza kiömlése után, az általa visszatartott Tice vize miatt a házak nehezen ma­radhatnak meg. Alig van [itt] két jobbágy. Ezek a Tornayak alattvalói. A falu többi része apró nemesi kúriából áll. A Sennyei báróknak is van itt részbirtoka. A másik [falu] a Nagy Tárkány az előbbivel szomszédos. Egy ágyúlövésnyire fekszik [Ágcsernőtől] a Tisza partján. Kevés földje van, de a falu nagyobb. Földesura Sennyei Imre és László. Régen a Tárkányiaké volt. [100] A falu végén rév van. A császári sólerakat és a Tárkányiak kastélya ékesíti a falu keleti végét. [A kastély] négyszögletes vaskos épülete ősi alkotás. Egyik felét Sennyei László báró takarosan helyrehozatta. Négy sarkát egy-egy torony éke­síti. Az egész kastélyt mély árok veszi körül. Lakója Sennyei László báró. 43. Agárd.85 Ugyanannak a folyónak [a Ticének] a partján, de valamivel távolabb van a Tiszától. Tárkánytól nyugat felé negyed mérföldre és Damócz közelében attól keletre fekszik. Kis lélekszámú falu. Gyakran olyannyira meg­fogyatkozik a település, hogy benne alig találsz három lakost. Az [elhagyott] házak omladoznak. Jelenleg mintegy nyolc [népes] házacska van itt. Lakói

Next

/
Thumbnails
Contents