Irodalmi Szemle, 1977

1977/8 - FIGYELŐ - Fogarassy László: Magyar nyelvű életrajzi lexikon kortársainkról

disztikus történetben vetett számot a nem­zetiségi elfogultság, a gyűlölködés követ­kezményeivel. A kolozsvári író nagy evokatív erővel ábrázolta a nacionalizmus anatómiáját, ám arra is utalt, hogy a megtorlások örökös körforgásából — abból a csapdából, ame­lyet a történelem állított hőseinek — végül szabadulni kell és lehet. „... más­képpen is lehetne — adja egyik regény­alakjának szájára a maga meggyőződé­sét —, úgy hogy lehetetlenné váljék a gyilkosság (...) hogy ne legyen több sze­génység, a társadalom változzék meg, vagyis legyen jobb.” És a tragikus betel­jesülés után a feloldás reményének is hangot ad. A csaták elmúltával beköszönt a tavasz, leülepszik a kiontott vér, a zöld fű elfödi a gyilkos harc nyomait. S meg­születik a román Ilié és a magyar Ilona gyermeke. Vajon ez a gyermek okosabban és több emberséggel fogja-e leélni életét? Popescu balladás stílusán (amelyet kolozs­vári magyar írótársa, Fodor Sándor tol­mácsolt kiváló érzékkel és rátermettség­gel) átüt a vágy, hogy így legyen. (Euró­pa, 1975) Pomogáts Béla Magyar nyelvű életrajzi lexikon kortársainkról A „Ki kicsoda” című magyarországi és külföldi élő személyiségek életrajzi adatait közlő lexikon első ízben 1969-ben jelent meg és olyan sikert aratott, hogy 1972-ben már a második átdolgozott és bővített kia­dása látott napvilágot és ugyancsak gyor­san elfogyott. Ezért a Kossuth Könyvkiadó harmadik kiadást készített elő, negyven- nyolc oldallal nagyobb terjedelemben, amelybe a politikusokon kívül több tudós, író, művész és sportoló adatait pótlólag beiktatták és elhagyták az 1972 óta el­hunyt személyiségek adatait. Ezeknek ugyanis már más lexikonokban a helyük. Természetesen számos esetben ugyanaz az író az Irodalmi lexikonban is szerepel. A lexikon Csehszlovákiában is jól hasz­nálható, mert egyrészt hasonló cseh vagy szlovák nyelvű kiadvány még nincs, más­részt pedig a csehszlovákiai vezető politi­kai, irodalmi és tudományos személyisé­gek adatait is tartalmazza. A lexikon mun­kaközössége nem feledkezett meg a cseh­szlovákiai magyar irodalmi és tudományos személyiségekről sem. Az előszó után rövidítési jegyzékkel összekapcsolt útmutató következik a lexi­kon használatához, ami lényegesen meg­könnyíti a tulajdonképpeni anyag haszná­latát. Könyvtárak és szerkesztőségek szá­mára nélkülözhetetlen, az újság- és folyó­iratolvasóknak pedig egyenesen ajánlatos. Böngészés közben megállapítottuk, hogy számos közéletben ismert személyiségnek van hasonló publicitást élvező névrokona, létezik például azonos nevű történész és zeneszerző. Van azután olyan név is, amelynek viselője nagynevű költő, ha­sonló névvel azonban legalább nyolcán publikálnak különböző szakmákban. E név­rokonok közül azonban a lexikon szer kesztősége csak egyet tartott érdemesnek megemlíteni. Ahhoz, hogy valaki bekerül­jön a lexikonba, nem elegendő jó tanköny. veket írni, mert ez a hasznos munka néha elegendő ugyan autó és villa vásárlásához, de irodalmi halhatatlanságot csak akkor biztosít, ho szerzőjük egyebet is produkál. Azok, akik hiányolják egyes, még élő, de már nem teljesen aktív idősebb kortár­sak adatait, megtalálhatják a már említett háromkötetes Irodalmi-, valamint a kétkö­tetes Életrajzi-, továbbá a Művészeti Lexi­konban, amelyek minden nagyobb könyv­tárban hozzáférhetők. A világ mai hang­adó politikusai azonban szinte hiánytala­nul megtalálhatók a lexikonban, amelynek összeállítása nehéz és felelősségteljes munka volt, hiszen több, mint hétezer ne­vet kellett feldolgozni. (Kossuth Kiadó, 1975) Fogarassy László

Next

/
Thumbnails
Contents