Irodalmi Szemle, 1977

1977/2 - KRITIKA - Kántor Lajos: A színház: gondolat és tett

demleges folytatás; a marosvásárhelyi Székely Színház negyedszázaddal koráb­bi csillogása —a Delly Ferenc, Szabó Er­nő, Tompa Miklós, Kovács György fém­jelezte nagy realista szakasz — után bekövetkező elszürkülés, rutinba-fulladás már nem általánosan jellemző, újra talál­kozunk valamit akaró, valamit kezdő színházi emberekkel — és találkozunk tel­jesítményekkel Is. Három évvel ezelőtt Romániai magyar színház: középszer és lehetőség címen szóltunk az időszerű gondokról a Korunk­ban; inkább az akkori feltételeket, mint magukat az eredményeket próbáltuk szám- bavenni, egy új színháztörténeti szakasz kezdetét várva. Az alapvető tényezők nemigen változtak, idézzük hát őket újra — meghagyva az első fogalmazás feltéte­les módját (megjegyezve, hogy az utóbbi három év némely színházi eseménye a je­lentő módra is feljogosít). ... Számos feltétel adva volna a meg­újuláshoz, a felzárkózáshoz. (Amikor a fel­zárkózást emlegetjük, főként a bukaresti s néhány vidéki román színházra gondo­lunk a romániai magyar irodalom utóbbi évekbeli sikereire s a képzőművészetre, arra a saját hangra, sajátos látásra, me­lyet egy-egy alkotó műveiben már nem­csak a házi kritikusok s a lelkes hazai művészetpártolók ismernek fel.) A legfon­tosabb e feltételek közül bizonnyal az a hat magyar társulat (önálló színház vagy tagozat), melyeknek nevét és illetőségét büszkén soroljuk elő, valahányszor nemze­tiségi kultúránk lehetőségeiről, intézmé­nyeiről esik szó; valóban, soha ennyi, ál­lamilag szubvencionált, állandó magyar színház nem működött e tájakon, mint ép­pen napjainkban. De nem egyszerű meny- nyiségi kérdésről van szó. A kolozsvári, a marosvásárhelyi, a szatmári, a nagy­váradi, a sepsiszentgyörgyi, a temesvári együttesnél vannak kitűnő színészek, kü­lönböző korosztályokból, akik már több­ször bizonyítottak ország-világ előtt: hogy mást ne mondjunk, például román és ma­gyar filmekben, az Akasztottak erdejétől az Ítéletig, a Plusz-mínusz egy napig; hosszú volna felsorolni a neveket. A szükséges feltételek közt beszélnünk kell persze a műsortervekről. Igaz, ezek­nek az összeállításában sokféle szempont érvényesül, mégis fölösleges itt keresni a kibúvót, a középszer magyarázatát. Mert vajon magyarázható-e mással, mint a szub­jektív tényezőkkel, hogy ugyanazon évad­ban egyes színházak jó vagy elfogadható repertoárt állítanak össze, mások, külön­féle igényekre, fórumokra hivatkozva többségükben jellegtelen, érdektelen mű­vekkel töltik ki a szezont? Először is, a klasszikusok mindenkinek a rendelkezé­sére állnak. Ám nyilván nehezebb megke­resni azt a klasszikus darabot, amelynek a korszerű értelmezésével kortársi, művé­szi, erkölcsi mondanivaló fejezhető ki, mint „véletlenül” épp azt a színdarabot venni elő, amely az előző években vala­melyik világvárosban már sikert aratott. Peter Brook, a lengyel Skuszanka, Pen- ciulescu vagy Major Tamás a Shakespea- re-szövegeket olvasta újra, és nem a szom­szédba ment leskelődni (a közelebbi és távolabbi „szomszédokhoz” elmenni termé­szetesen fontos, de nem azért, hogy szín­padkész koncepciókat importáljunk!). A másolás, bármilyen hű legyen, magán vi­seli a provincializmus bélyegét, ezt (nem rejtheti el a díszletek átrendezése, jobb­ról balra és balról jobbra tologatása. Mint ahogy az is fölötte gyanús, hogy két- három évad alatt különböző színházaink­ban ugyanazt a modern szerzőt vagy eset­leg épp ugyanazt a darabot láthatjuk. Külön-külön s mégis egyidőben fedezték volna fel őket színházi illetékeseink? Régi panasz a színházak házatáján, hogy nehéz színpadképes mai hazai darabot ta­lálni, arról viszont jóval kevesebb szó esik — s még kevesebb történik érte —, hogy egy-egy érdekes, értékes drámát a színház szakembereinek a segítségével színpadképessé tegyenek. Sokszor leírták már: az úgynevezett irodalmi titkárságot legtöbb helyen szimpla adminisztratív szervnek tekintik, nem dramaturgi, hanem rossz értelemben vett papírmunka folyik ott. Nem egyik vagy másik irodalmi tit­kár személyéről van szó, hanem egy ká­ros, meggyökeresedett szemléletről. Van­nak azért kivételek. Csak dicsérni lehet például a kolozsvári magyar színháztól jött biztatást, melynek eredményeként né­hány sikeres prózai alkotásból szerzőjük színpadi művet írt — színpadi sikert le­hetővé tevő művet: így született meg Bá­lint Tibor regénye, a Zokogó majom alap­ján a Sánta angyalok utcája, a Titus Po- povici-film, a Hatalom és igazság dráma- változata vagy a színdarabbá átírt Csipike, Fodor Sándor kitűnő gyerekkönyvéből (sajnos a színpadon Fodor művének mond­hatni, a lényege sikkadt el). Annak vi­szont már nem tudunk feltétlenül örvende­

Next

/
Thumbnails
Contents