Irodalmi Szemle, 1975

1975/1 - FIGYELŐ - Turczel Lajos: Fogarassy László köszöntése - Chmel, Rudolf: A szlovákiai magyar irodalomtudomány újabb termése

Kováts Miklós monográfiája, a Magyar színjátszás és drámairodalom Csehszlo­vákiában 1918—1938 (Madách 1974, 226. 1.) sikerrel szüntet meg egy fehér foltot a színháztörténeti kutatásban, s ezen túlmenően szélesebb irodalom- és kultúrtörténeti jelentősége is van. A két háború közötti Csehszlovákia magyar Iro­dalmat már aránylag komplexen fölmér­ték Turczel Lajos, Csanda Sándor és mások munkái, de a színház csak ritkán s a dráma sem a kellő részletezéssel került szóba. Kováts helyesen értette meg, hogy a szlovákiai magyar iroda­lomnak elválaszthatatlan része a dráma is, amelyről viszont megint csak levá- laszthatatlan a realizáció — tehát a színház — kérdésköre. A drámairodalom és a színház a hazai magyar irodalom- tudományban ennek ellenére a kutatás leggyengébb területe volt. Kováts három részre tagolta könyve problematikáját. Az elsőben tágabb tár­sadalmi, politikai és kulturális összefüg­géseiben foglalkozik a témával. Szétága­zó forráskutatás, a korabeli sajtó és a levéltári dokumentumok alapján vizsgál­ja a hazai magyar színjátszás feltételeit és központjait (Kassa, Pozsony és kisebb városok), az együttesek és társulatok műsorterveit, dramaturgiáját és előadá­sait, az egyes színiigazgatók (Polgár Károly, Faragó Ödön, Földes Sándor, Iván Sándor) működését és tevékenysé­gét, az adminisztrációs problémákat stb. Monográfiájának második része a két háború közötti csehszlovákiai magyar drámairodalommal foglalkozik, taglalja kezdeteit, előfeltételeit, társadalmi meg­határozottságát, politikai sajátosságait (például a horthy-magyarországi hely­zettől elütő vonásait) stb. A bevezető, hogy úgy mondjam társadalmi-kulturális irányultságú fejezet után Kováts a cseh­szlovákiai magyar irodalom korabeli al­kotóinak (Bihari Mihály, Lányi Meny­hért, Merényi Gyula, Sándor Imre, Se- besi Ernő, Sziklay Ferenc és más kisebb jelentőségű szerzők) drámaírói munkás­ságát elemzi. A színházi kritika helyze­tét önálló fejezetben méri fel. Könyve harmadik részét egy érdekes témának — a magyar-szlovák kulturális közeledést szolgáló csehszlovákiai ma­gyar színháznak — szenteli a szerző. A színházak ugyanis — egyszer kötelesség­ből, másszor szükségből — cseh és oly­kor szlovák műveket is színpadra vittek. Az első helyen K. Čapek áll (R.U.R., A zsivány, _ Jiér kór, A Makropulos ügy, Rovarok élete), mögötte F. Langer, F. Šrámek s a szlovák szerzők közül I. Sto­dola és E. Rusko következik. Kováts ír az előadásokról, azok sajtóvisszhangjá ról, a drámafordítások színvonaláról is. Ez a „visszhang-fejezet” megfelelő mó­don egészíti ki a monográfia tárgykö rét. A különféle gazdag anyag felhal­mozása, osztályozása és rendszerezése s a tárgyilagos értékelés Kováts Miklós monográfiáját a hazai magyar színház- történet komoly hozadékává teszik. Csanda Sándor a Balassi Bálint költé­szete és a közép-európai szláv re­neszánsz stílus című monografikus mű­vében (Madách 1973, 350. 1.) nehéz és bonyolult feladatra vállalkozott. Az első jelentős magyar költőnek, aki a rene­szánsz európai kritériumokkal mérhető alkotója, Balassi Bálintnak (1554—1594) a személyisége és művészete rendkívül bonyolult és sok tekintetben szinte mind­máig titokzatos és Ismeretlen. Tulajdon­képpen csak a XIX. század második fe­lében került elő (a radványi levéltárból) Balassi legjelentősebb szerelmi ciklusa, és csak 1957-ben fedezte föl Ján Mišia- nik Bécsben a költő Szép magyar Comoe- džájának teljes szövegét. Balassi hoza- déka nemcsak költészetének tematikájá­ban, technikájában, illetőleg metrikájá­ban (az ún. Balassi-strófában) nyilvánult meg, hanem az alapvető költői világ- szemléletben és filozófiai látásmódban, az új nyelvi és költői eszközökben meg­mutatkozó alkotói magatartásban is. Csanda Sándor a Balassi-líra egy bizo­nyos részének az aprólékos feldolgozá­sára vállalkozott. Látószögétől kihagyta azokat a problémákat, amelyeket a ma­gyar irodalomtudomány már kellőkép­pen tisztázott (életrajzi, irodalomtörté­neti és kronológiai vonatkozások), s ehelyett a verselésre, a költői eszközök leltározására, a Balassi-líra oly szem­pontú értelmezésére összpontosul, hogy mit hozott költőnk a magyar irodalom nyelvébe és poétikájába, mik azok a sa­játosságai, amelyek révén stílusát és hozadékát a közép-európai irodalom összefüggéseiben mérhetjük. Az újabb Balassi-kutatások bebizonyították, hogy mindenekelőtt a szerelmi versekről van szó. Kutatásaiban Csanda az empirikus módszerből, a hagyományos mikroanali- tikus leíró poétika elveiből indul ki, me­lyekkel felfedi Balassi költészetének a

Next

/
Thumbnails
Contents