Irodalmi Szemle, 1975
1975/5 - Páskándi Géza: Versek - Tadeusz Rózewicz: Rózsa és Rózsika - Erich Arendt: A levél széle
Páskándi Géza kiszámíthatatlan, kiolvashatatlan Kiszámíthatatlan füveim kiszámíthatatlan könnyeim lábnyomaimban kiszámíthatatlan borzongásaim árnyékaimban Kiolvashatatlan lelkem alighanem toll a kalapon Alighanem Alighának Kereszteltek Ezen a reggelen KIfosztottan Kimentem Kirándulni Kifelé Kirojtosodott Királyként A koronámat lassan a rozsda Jogaromat egy buzogány Kirojtosodott palástban Itt járt Első Alighanem Aligha Király Toll a kalapon A hölgy feje kalamáris A vadász feje kalamáris Rózsaszín lében áll a toll Vadzöld egy lében áll a toll Mibe mártsam a létem? Erich Arendt Tadeusz Rózewicz Rózsa és Róziika A rózsa szép virág Rózsika halott leány A rózsát meleg tenyérbe tették Rózsikát fekete földbe A piros rózsa kiabál az aranyhajú lány szó nélkül ment el Vér folyt a fehér sziromból a lányruha csúnyán összegyűrődött A kertész szeretettel ápolja a bokrot az apa — ki mindent túlélt — zokogva őrjöng Öt év telt el halálod óta szerelmem tövistelen virága Ma kinyílt a rózsa a kertben s az élőkben meghal a hit és az emlék Veres János fordítása a levél széle A levél széle késélű, homokrózsák kerítik be a bomlást: Fal, ellenlélegzet nincs előtte. Csak üres tekintet kovakőfekete ürességbe, mióta Allah így megöregedett: ő, ki sivatagkezével kockázik a sebesre-kockázott tagadással, port csókoló homlok a nap ébresztő kiáltásakor, s a nap az ő szemében megmerevedik. Míg homoklélegzet, szürkén, leöli az éj felől a szívgödröt álom. Hajnal Gábor fordítása