Irodalmi Szemle, 1974

1974/1 - FIGYELŐ - Fried István: Egy tanulmánykötet haszna (Gál István: Bartóktól Radnótiig)

egy tanulmánykötet haszna (Gál István: Bartóktól Radnótiig) Az a tanulmánykötet ]ó, amely többet jelent, többet ad, több fényt és értelmet sugároz, mint az egyes tanulmányok ösz- szessége. A jó tanulmánykötet sokat mond a dolgozatok szereplőiről, de többet az értekezések szerzőjéről. A tanulmánykö­tet — az igazi, a méltó — szubjektív műfaj. Különösen akkor, ha alapvető funkciójá­ul a visszaemlékezést, az emlékirat-he- lyettesítést vállalja. A jó tanulmánykö­tet: magatartásról árulkodik, a szerző esztétikáját, „ízléstörténetét”, irodalmi érdeklődésének históriáját, embersége formálódását, felismerései krónikáját ad­ja. A jó tanulmánykötet akaratlan vallo­más, adatok, tények mögé rejtőző líra, emberi hang. Ilyen értelemben jó tanulmánykötet Gál Istváné. Hiába keressük az esszéista szellemi trapézmutatványát; s a modern - kedő akartan száraz matematikáját, gya­núsan fitogtatott természettudományos frazeológiáját sem leljük. Tényekről ol­vasunk, adatokat közöl a szerző, isme­retlen összefüggésekre világít rá, egy-egy hangsúlyt, mellékesnek tűnő megállapí­tást helyesbít. Tetszetős elméletek he­lyett szerényen (ám annál magabiztosab­ban) húzódik meg az általa föltárt anyag mögött, emlékezete tárházából idézi egy­kori találkozásait, beszélgetéseit. A tárgy- szerűség lírája Gál Istváné: Bartók, Ko­dály vagy Radnóti és József Attila alakja úgy jelenik meg, ahogy ő látta, ahogy neki megnyilatkoztak, ahogy vele beszél­gettek. De hirtelen vége az emlékezés­nek, előkerül egy-egy levél, egy-egy cikk, s a látszólagos szubjektivitás a té­nyek tárgyszerűségével kapja meg iga­zolását. Egyszerre életteli lesz az önma­gában semmitmondó levél; új távlatokat kap az elfeledett cikk. Csalódik az, aki a két világháború kö­zötti irodalom új megvilágítását, valami­féle új koncepciót vár ettől a könyvtől. Hihetetlen szorgalom, tudás gyümölcse ez a kötet; egy jó ízlésű, tág érdeklődésű irodalomtörténész lélekfejlődésének tük­re. S ami manapság ugyancsak hiány­cikknek számít: nem önmagát tolja az előtérbe, hanem hagyja dolgozatainak szereplőit érvényesülni; nem saját élet­útját rajzolgatja, hanem egykori ismerő­seinek, barátainak értékeléséhez szolgál­tat immár nélkülözhetetlen adalékokat. Ezért műelemzésekkel sem találkozunk a dolgozatokban; s akik az irodalomtörté­net egyetlen feladatának a művek elem­zését vallják, azok bizonyára nem hivat­koznak majd Gál Istvánra. Csakhogy Gál Istvánt nem annyira az egyes műalkotás, hanem sokkal inkább az életmű érdekli. Tényekkel, fontos adatokkal bizonyítja, hogy mi a szerepe Bartók muzsikájának, sőt magatartásának Babits Mihály kései műveinek kialakulásában, formálódásá­ban; a 30-as évek végének Babits Mi- hálya sokat köszönhet Bartók emberi- művészi példaadásának. Az a tény, hogy Babits vállalja a „prófétaságot”, Bartók zenéjével való bensőséges megismerkedé­sére, a két művész igaz barátságára is visszavezethető. Ugyanilyen világosan és egyértelműen dokumentálja Bartók Béla jelentőségét a 30-as esztendők Ke- let-Európa-kutatásának megindulásában, Bartók mellett Szabó Dezső és Németh László úttörő tanulmányaira célozva. Te­gyük hozzá, hogy az irodalomtörténeti szlavisztika is sokat köszönhet Bartók „szlavisztikai” tevékenységének. De föl kell figyelnünk arra is, hogy az irodalomtörténeti vizsgálódás körébe kell vonnunk egyes könyvkiadók ösztön­ző munkálkodását is: Radnóti Miklós mű­fordításainak elemzéséhez segít, ha az egyes fordítások létrejöttének indítékait pontosabban ismerjük. Külön öröm szá­munkra, hogy felderíti J. G. Whittier „Kossuth”-ja magyar változatának törté­netét. Értékes anyag birtokába jut az olvasó, ha Gál Istvánnak esszéíró barátairól, Ha­lász Gáborról és Szerb Antalról szóló em­lékezéseit lapozza át. Különösen Halász Gábor nemes, a magyar irodalmat oly pompás fölfedezésekkel gyarapító egyé­nisége bontakozik ki előttünk. Halász Gábor egyébként is Gál eszményképének tűnik. Könyvtárt, kéziratokat bújó, rend­szerező tudós alakja, angol érdeklődése, életét betöltő könyvszeretete, alapos for­rásismerete, „a metaforitisz korában a lényegre törő szűkszavúsága” rokon a gáli magatartással. A recenziókban itt szokott a „de” kö­vetkezni, Nem írunk ezúttal „de”-t. Ugyanis Gál szubjektív irodalomtörténe­tet művel, nem törekszik többre, mint­hogy találkozásait, élményeit, olvasmá­nyait, emlékeit megfogalmazza. Az már

Next

/
Thumbnails
Contents