Irodalmi Szemle, 1974

1974/2 - HAGYOMÁNY - Szántó György: Anton Straka budapesti kultúrestje

Az Irodalmi Szemle idei 5. számában jelent meg Gál István Anton Straka levelei Szabó Lőrinchez című közleménye. A következő, 6. szám Csanda Sándor írását hozta Emil Boleslav Lukáč és a magyar irodalom címmel, s ebben a szerző az Ady-rajongó szlovák költő visszaemlékezése és tárgyi emlékei alapján igen szépen érzékelteti Straka kulturális fronton vállalt küldetését és szerepét. Straka születésének 80. évfor­dulója körül azt bizonyítják ezek a cikkek, hogy tragikus sorsú sajtóattasénk emléke ma is él csehszlovákiai és magyarországi író-barátainak szívében, sőt érdemeit iro­dalomtörténészeink is számon tartják és értékelik. Erre sok példát hozhatnánk fel, hadd említsem legalább Nádass József Kormos évek című, 1961-ben megjelent önélet­rajzi regényét, Gál István Anton Straka, József Attila csehszlovák diplomata barátja című írását a Filológia Közlöny 1964. évfolyamában, Jaroslava Pašiaková címszavát Strakáról a prágai Odeon Slovník spisovatelü — Maďarsko című, 1971-ben kiadott irodalmi kislexikonában, valamint Hana Kindlová és mások tanulmányait a Déjiny národy című, 1965-ben megjelent akadémiai tanulmánykötetben. Csanda fent említett írását s a visszaemlékezéseket néhány olyan adalékkal szeret­ném megtoldani, amelyek Straka sokoldalú érdeklődéséről, szorgalmáról és kitartásá­ról tanúskodnak. Midőn a húszas évek második felétől a budapesti csehszlovák kö­vetség sajtóattaséi tisztét töltötte be, elsősorban a csehsžlovák kultúra magyarországi propagálásával foglalkozott. Ezt a munkát érdekesen és hasznosan kapcsolta egybe a Magyarországon élő csehek és szlovákok kulturális életének fejlesztésével, továbbá a cseh és szlovák alkotások, illetve a magyar művek kölcsönös tolmácsolásával. A Lukáč-emléktárból idézett egyik Straka-levél és a közölt műsorlap az 1933-ban és 1934- ben megtartott kulturális esteket dokumentálja. íme, egy ennél is régebbi — cseh és magyar nyelven megjelent — műsorlap teljes magyar szövege: A Budapesti Csehszlovák Kolónia magyar kultúrestje 1932. január 31. A M. Kir. Zeneművészeti Főiskola Kamaratermében Kezdete: Este fél 8 órakor Műsor: 1. Bevezető. — Elmondja Kovái Emil, szerkesztő 2. Magyar költők versei szlovák nyelven a) Arany—Hviezdoslav: A rab gólya b) Petőfi—Hviezdoslav: Szeptember végén c) Ady—Lukáč: Fehér csend d) Petőfi—Hviezdoslav: Falu végén kurta kocsma Felolvassa: Urban Vavro 3. a] Zsolt N.: Valse caprice bj Hubay J.: Seguidillas Előadja: Végh Sándor, hegedűművész; zongorán kíséri Kósa György, zeneakadémiai tanár 4. Madách—Hviezdoslav: Kepler — jelenet az „Ember Tragédiájáéból. Szlovák nyelven előadják: a kolónia műkedvelői. Szántó György Anton Straka budapesti kultúrestje Kepler—Hronský M. I. udvaronc — Sedláček F. Éva—Straková V. II. udvaronc — Radvan K. Lucifer—Drgáč J. III. udvaronc — Urban V. Rudolf—Kővár E. IV. udvaronc — Drgáč A.

Next

/
Thumbnails
Contents