Irodalmi Szemle, 1973

1973/9 - FIGYELŐ - Bozsaky Katalin: Szomjas-Schiffert György: Hajnal vagyon szép piros

belügyminisztériumi rendelet. Ez azon­ban nem minden községbe juthatott el, mert az utolsó magyar énekes éjjeliőr­kiáltás sokkal később: 1948. dec. 31-én hangzott el“ — Írja Szomjas-Schiffert György. Összesen 85 csallóközi községben járt a szerző, s 111 éjjeliőr-éneket gyűjtött. Gyűjtési munkájában, majd a gyűjtött anyag feldolgozásában az „egyéniségku­tató módszert“ is alkalmazta, melyet Magyarországon Ortutay Gyula honosí­tott meg a népmese-kutatásban, s ez Idáig csak ezen a területen alkalmazták. Ennek értelmében nemcsak a szokást, hanem az adatközlők társadalmi és gaz­dasági körülményeit is vizsgálja. A mű alapján világos képet kapunk a falusi éjjeliőr munkaköréről, feladatá­ról amelynek lényege a magántulajdon éjszakai védelme (tűz, árvíz, tolvajság ellen), valamint az órák kiáltása volt (ezt mindig énekbe foglalták). Figyelmet érdemel az énekek szövegi és zenei elemzése. Külön fejezetet szen­tel a szerző a várvirrasztók hajnal-kiál­tásának, s ezt értékes történelmi anyag­gal egészíti ki. Az első adat a magyar várvirrasztók­ról a 16. század végéről maradt ránk, Clusius külföldi botanikus feljegyzései­ben, aki hagyományos magyar szokásnak tudja a várvirrasztást. Az órakiáltók, éj­jeliőrök, bakterok polgári intézménye a nyugati céhvárosokban alakult, innen terjedt át a szokás Magyarországra is. Szomjas-Schiffert György munkája el­oszlatja azt a korábbi tévhitet, hogy a várvirrasztók hajnal-kiáltása és az éjjeli­őr-énekek azonosak. A kettő közötti ha­sanlóság kétségtelen, de épp a szöveg- elemzések logikus levezetése mutat rá a kontrafaktum jelenségére, vagyis az „... éjjeliőr-ének fejlődési múltjában az történt, hogy a polgári éjjeliőrök szöve­ge — elhagyva eredeti dallamát — bele­tévedt a várvirrasztók régi magyar dal­lamtípusába“. A kiváló zenei elemzés is alapos munká­ról tanúskodik. így az „őstípus“ keresése nemcsak a szövegben, hanem a dallam­anyagban is érvényesül. A szerző meg­állapításai nem axiómák, de feltevéseit (mert kétségtelen, hogy sokhelyütt csak feltevésekről beszélhetünk) bizonyításai­nak logikus sora igazolja. Az anyag ál­tal szabott korlátolt lehetőségek követ­keztében a szerző időnként óvatosabban fogalmaz, mint például: „Nem lehetet­len, hogy ez a hajnali Mária-ének volt a hajnalt kiáltó magyar polgári éjjeli­őrök dallama és szövege addig, amíg az óra-versek nálunk meghonosodtak.“ De a feltevésekkel együtt is pregnáns fejlődéstörténeti képet kapunk. A tanul­mány utolsó fejezetében a szerző a Ma­gyarországon együtt élő és a környező népek éjjeliőr-énekeit elemzi és veti ösz- sze a magyar anyaggal. Ez az összeha­sonlítás is igazolja hogy a magyarorszá­gi városi és falusi óra-kiáltó éjjeliőrök működése a nyugat-európai szokáskör­höz tartozik, amely a századok során áramlott kelet felé, s mint minden nép­szokás, ez is állandóan változva, a helyi viszonyokhoz alkalmazkodva tartotta fenn magát. A könyv értékét növeli rend­kívül érdekes dokumentációs anyaga, s a precíz kottamellékletei. Bozsaky Katalin

Next

/
Thumbnails
Contents