Irodalmi Szemle, 1971

1971/10 - FIGYELŐ - Gyágyor Péter: Végre sikerült

egyengette“. Sajnos, az újabb változat a poézlst Is erősen megnyirbálta az éppen poézise által remekművé emelkedő szín­darabban. A Tamásival azonosuló rendezés jő pél­dája az az ötlet, hogy a darabban a go­nosz szellemnek, a kecskebak bőrébe bújt boszorkánynak (bakördög) ellenpárt talál a megszemélyesített napraforgókban. így olyan árnyalatok jöhetnek létre, hogy Má­té, Lukács, Regina és Eszter szerelmi ta­lálkozásait ijesztő maszkok motívuma in­dítja, míg az ellenpóluson, Móka és Magdó kettősében, a napraforgók hatása dombo­rodik ki. Sokkal jobban hat ez a szinte elkerülhetetlen szükségszerűség a konflik­tusok esetében. A rendezés pozitívumait említve nem feledkezhetünk meg a fal­tolás sikeres jelenetéről, a siratóasszonyok motívumáról, és különösen a madártojás konfliktusról nem. Itt hanghordozásban és mozgástechnikában azzal a hatással talál­koztunk, ami rokon a székely nyelvjárás képi hatásával. „A bejei kertek alatt..— ezzel a dal­lal jönnek haza a vénlányok a mezőről. A rendező minden bizonnyal azért vá­lasztotta ezt egy székely dal helyett, hogy a mű székelységen túli realitását demonst­rálja, de — bár kedves ez a népdal — mégsem jő egy újabb földrajzi kötődés, még akkor sem, ha a palóc és a székely folklór közöt kimutathatók némi rokon vonások. A harmadik felvonás az Énekes madár fordított dramaturgiai képletének csúcsa, tehát a színmű feszültsége itt ér mély­pontot, ebből az okból itt bizonyos törés áll be. A rendező megpróbálta ugyan a lehetetlent, dramaturgiailag úgy formálni a harmadik felvonást, hogy a feszültség- szint ne süllyedjen alá, de ilyen drama­turgiai változásokhoz egy újabb Tamásira volna szükség. A harmadik felvonásban Tamási sajátos humorával alig találko­zunk. Ezt a hiányt próbálta meg a ren­dező saját ötleteivel és humorral helyette­síteni, de a két szín különbsége időnként szinte groteszkül hatott. Nézzük az alakításokat: Móka Tamási egyik Ábel típusú hőse. Csendes László a szerep követelményéinek tökéletesen megfelelt, annak ellenére, hogy markáns arca és nyúlánk testalkata ellenkezik a szerep követelményeivel. Eze­ket a negatív adottságokat sikerült a já­tékával elfeledtetnie. Az előadás fő moz­gatója volt, aki az esetleg hülő hangulatot mindig fel tudta melegíteni. Csak a kriti­kus harmadik felvonásban marad alakítása az első két felvonás mögött — az ismét­lődő ötletekben és a didergés motívumá­nak erőszakoltságában. A szenvedély nem csappant meg, de iránya koloritja meg­változott. Csendesnek ez az alakítása ed­digi színészi pályafutásának olyan csúcsa volt, mely az Isten, császár, paraszt Zsig.- mondjával vetekszik. Partnere, Kövesdi Szabó Mária, Magdó szerepében újabb fejlődésről tesz tanúsá­got. Alakítása érettebb volt, mint az ed­digi szerepekben. Ami hiányzott, az a ru­tin, főleg a szöveg nélküli „üresjáratok­ban“, amelyek üresjáratok maradtak, és nem töltődtek fel a helyzet és motívum hangulatával. A négy „varjú“ együttesét (Gombos Ilo­na, Szabó Rózsi, Lengyel Ferenc és Várady Béla) dicséret illeti. Különösen Szabó Ró­zsit, aki tökéletesen uralta szerepét, és (Reginában) újra bizonyított, s nevetéséig, sőt lélegzetvételének stílusáig kerek figu­ra volt. Vitázom viszont Várady Bélával (Máté). Nem tudom, miért hiszi Várady, hogy a paraszt figuráját agyon kell alakítania. Nem tudom ezt megérteni azok után, hogy Várady hasonló figurákat megfelelő kolo- ritban alakított már, annyira, hogy ezt a szerepkört rászabottnak ismeri a közvéle­mény, összetettebb szerepben, idegenebb formavilágban, mint a Kísértetek Engst- rand asztalosa, ő volt az előadás legpon­tosabb figurája. Tisztább volt Lengyel Ferenc Lukácsa. Zavaró elemként a táj és a köznyelv hang­színeinek olykori keveredése hatott. Ugyan­ezzel találkozhattunk partnernője, Gombos Ilona Eszterében is. Gombos Ilona új színnel lepte meg a közönséget, eddigi játékstílusától eltérő módon alakította figuráját, mégpedig si­kerrel. Észtere a maga dörmögős groteszk- ségében jól hatott. Sajnos, itt-ott mind hangnemben, mind figurában visszaváltott eddigi stílusára. Gágyor Péter

Next

/
Thumbnails
Contents