Irodalmi Szemle, 1970
1970/9 - Megegyezés Bartók Béla és a Slovenská Matica között
Amennyiben a nyomtatott oldalak száma szerint fizetendő honorárium ezt a már kifizetett összeget meghaladná, ez a többlet az utolsó ksrrektúra visszaküldésénél fizetendő. — Amennyiben pedig a már megfizetett összeg nagyobb volna a nyomtatott oldalak száma szerint fizetendő honeráriumnál, úgy a különbözetet Bartók Béla köteles vagy visszafizetni az utolsó korrektúra átadásánál, vagy ha a Slov. Matica őt további munkákkal megbízza, úgy ez az összeg előlegképpen nála marad. — Minden egyes hengerért gyűjtései költség megtérítése fejében 6 Kč-t azaz hat Kč-t, továbbá a hengerek nyers költségének megtérítése fejében az „Edison shaved blanks“ hengerek egyedárát, azaz az Észak-Amerikai Egyesült Államok pénznemében hengerenkint 40 centnek, a kifizetés időpontjában megfelelő Kč-t fizet. A Slov. Matica megengedi Bartók Bélának, hogy ezen dalokból egynéhányt, maximum 200-at felhasználhasson még a megjelenés előtt harmonizálásra, feldolgozásra, vagy mint mutatványul a szlovák népdalokról írt tudományos cikkeihez; a megjelenés után pedig köteles minden, a jelen gyűjteményből származó feldolgozott vagy idézett dallam közlésénél a gyűjteményből való származást pontos bibliográfiái adatokkal feltüntetni. A Slovenská Matica minden kötetből közvetlenül megjelenése után hét tiszteletpéldányt ad Bartók Bélának. A Slov. Matica mindennemű elő-, zárszót, jelmagyarázatot, csillag alatti jegyzeteket stb. orosz, francia és angol nyelven köteles a szlovák szöveggel párhuzamosan közölni. A Slov. Matica köteles Bartók Béla kívánságára kétszeri korrektúrát küldeni az egyes - kötetek kinyomatása előtt. A Slov. Matica kötelezi magát az átadás napjától számítva legkésőbb 4 év lefolyása alatt ezeket a dalokat kiadni Bartók Béla szerkesztősége alatt, szlovák munkatársakkal. Ha a teljes mű e 4 éven belül a Matica hibájából nem jelennék meg, a Slov. Ratica a kiadás jogát elveszti a még ki nem adott részre, úgy a szisztematikus szlovák népdalgyűjteményre, mint a támlapokra nézve és Bartók Béla kívánságára köteles a szisztematikus szlovák dalgyűjtemény ki nem adott részét az érte előzőleg felvett honorárium visszafizetése ellenében Bartók Bélának visszaadni. A szállítás színhelye Budapest. A Slov. Matica a szöveg átnézéséért, fordítási és esetleg egyéb munkákért saját maga tartozik a költségeket viselni. A Slov. Matica kötelezi magát a Bartók Béla által neki átadott kéziratot változtatás nélkül kiadni. — Kivételt képeznek a dallamszövegekben és helységnevekben szükségesnek mutatkozó orthographiai helyesbítések, továbbá a szövegben esetleg előforduló értelmetlenül lejegyzett érthetetlen verssorok, melyek a szöveget felülvizsgáló phllolo- gus munkatárs javaslatára kihagyandók. — Bartók Béla viszont köteles kihagyni a kéziratból mindazokat a dallamokat, melyek teljesen úgy, vagy legföljebb 1-2 hang eltéréssel a Slov. Spevyben már megjelentek. Amelyek a Slov. Spevyben ilyen csekély eltérésen felül még lényeges ritmusbeli eltéréseket is mutatnak, azok a kéziratban meg- tartandók. — Azonkívül kihagyandók azok a valószínűleg magyaros szerkezetű dalok, melyeknek szövege hiányzik. Ez a megegyezés megköttetett és aláíratott. Turčiansky Svätý Martinban, 1921. március 29-én.“