Irodalmi Szemle, 1970

1970/8 - HAGYOMÁNY - Kollin Ferenc: A pozsonyi Prager Könyvkiadó

nemzet kiútkeresését, aminek sikertelensége végül az embertelen diktatúrába torkollik. Az író ugyanakkor azt kívánja megmutatni, hogy Hitler nem valami derült égből lecsapó katasztrófa, hanem a német történelem reakciós alakulása alaposan előkészí­tette a fasizmus útját. Spanyolország múltjába vezet el Hermann Kesten Ferdinand és Izabella című tör­ténelmi regénye. Amint a könyv alcíme — Spanyol századok — mondja, a történet tulajdonképpeni magvát az a küzdelem adja, amit a spanyol nép és haladó képviselői folytatnak az inkvizícióval és a feudális abszolutizmussal. A középkorból kiemelkedni akarók és a velük szemben álló maradi erők küzdelmében a XX. században feléledő barbárság és a társadalmi haladásért küzdők több évszázaddal korábbi időbe vissza­vetített harcára ismerünk. Leonhard Frank Elsodort testvérek című regényének német eredetije még az emig­ráció előtt, 1929-ben jelent meg. A történet egy szenvedélyes testvérszerelemről szól. Az egyébként kényes és bizarr témát az író magasrendű formaművészete emeli irodalmi alkotássá. A regény mindazonáltal némileg elszigetelten áll a Prager-kiadványok hatá­rozottan dokumentális összeválogatásában. Magyar szerzőktől mindössze két mű került kiadásra a Prager Könyvkiadónál. Az egyik Révész Béla Ady és Léda szerelmét a dokumentumok alapján feldolgozó könyve, S lehullunk az őszi avaron címmel. Megjelenését a kiadó üzleti érzéke sugallta, a könyv ugyanis nem tartalmaz semmi olyasmit, ami Magyarországon nem jelenhetett volna meg, és néhány évvel később valóban meg is jelent Budapesten az író kiadá­sában. Révésztől távol áll, hogy felfedezze az „igazi Adyt“, és a forradalmi költészetet állítsa az Ady-életmű középpontjába, ahogy ezt Bölöni György két évvel korábban Párizsban megjelent könyve tette.42 A könyv a történelmi hitel szempontjából sem éri el a joggal megkívánható szintet, és az Ady élete körül amúgyis elburjánzott legendá­kat bővítette ki újabbakkal. Sokkal jelentősebb volt a költő leveleit, fényképeket és más jelentős dokumentumokat hasonmás kiadásban tartalmazó Ady-dokumentumok könyve, ez a különálló lapokat tartalmazó könyv alakú doboz, melynek anyaga nyom­datechnikai szempontból is jelentős teljesítmény, egyben pedig értékes bizonyíték a Prager Könyvkiadónak a kort megelevenítő dokumentumok iránti fogékonysága mellett. Prager másik magyar szerzője a Pozsonyban élő fiatal író és költő, Bodnár István.43 Az író pályája Magyarországon indult, de huszanegy éves korában baloldali diákszer­vezkedésben való részvétele miatt börtönbüntetésre ítélték, és kiszabadulása után Cseh­szlovákiába emigrált. Első regénye volt Az én falum árnyékában, mely szociográfiai és önéletrajzi elemekkel ötvözött regényes történetek sorából áll össze. Darvas József a könyvről írva rámutat, hogy a harmincas évek falukutató mozgalmának szociográfiai eredményeit még milyen kevéssé sikerült valódi művészetté érlelnie a falukutatókkal közös eszmevilágú és törekvésű irodalmi kísérleteknek. Darvas ezt a „lemaradást“ abból eredezteti, hogy a művészi alkotásnak meg kell haladnia a ténybeszámolók szintjét, és a falu világáról élő embertípusok megalkotásával kell hírt adnia.. „E jó­val nagyobb elmélyülést és belső felkészülést igénylő többlet következménye az, hogy még azok az íróink is, akik nyilván az új magyar szépirodalom útját igyekeznek majd kijelölni, szinte kivétel nélkül megállapodtak egyidőre a falukutató és szépirodalom határmezsgyéjén álló dokumentumirodalom területén. Nem azért tették ezt, mert ma ez a »divat«, hanem hogy a valóság plasztikus, hű visszaadásán keresztül kitapogassák a valóságteremtés belső törvényszerűségeit. Bodnár István könyve is ilyen előkészület valami nagyobbszabású munkára, bátran adhatta volna kötetének ezt az alcímet: „Tanulmányok egy parasztregényhez.“u A kritikus éles szemmel mutat rá a Prager Könyvkiadó irodalmi elveivel messzemenő egyezségeket mutató dokumentumjelleg veszélyes buktatóira, már ami a könyv mű­vészi szintjét illeti. A dokumentumirodalom mindig ki van téve a veszélynek, hogy alakjaiból pusztán az író szócsöve válik, és elvesztik önálló létezésüket. A fiatal író első nagyobb szabású próbálkozása ennek a veszélynek zátonyán feneklett meg. Az Oj Európa Könyvesháza sorozat köteteinek kiemelkedő jelentőségű csoportja volt 42 Bölöni György: Az igazi Ady. (Paris, 1934, Atelier, 385. 1.) 43 Bodnár István irodalmi munkásságáról lásd Magyar írod. Lex. I. 170. 1. 44 Darvas József: Bodnár István: Az én falum árnyékában. Kelet Népe, 1938. 12. sz. 460—461. 1. 7 45

Next

/
Thumbnails
Contents