Irodalmi Szemle, 1969

1969/7 - Román költők: Nichita Stanescu, Marin Sorescu, Ion Alexandru, Geo Dumitrescu, Ghorghe Tomozei versei

De itt s most mégis az a legtalálóbb, hogy együtt vannak a férfiak, együtt; oszloprendeket állítanak álmaikban, lobogó márvány-oszloprendeket, amelyeknek a hajdani görögöknél már más a faragásuk. Férfiak együtt: szerencsés, boldog óra! Keringenek az óra-pályákon egy Nap körül, mely még nincs is az égen, s amely belőlük kortyolja fényét, hogy a hajnalt majd beragyoghassa. Azután visszaadja őket önnönmaguknak, hogy támaszkodjanak meg a zenitben és álljanak szilárdan, szilárdan, rezzenetlen. Férfiak együtt: nyolcszor kerülnek nyolc körívet, nyolcszor nyolc óra-pályán, hogy máskor meg, mint az ár a mezőkön, — mint egy vízszintes vízesés — úgy hömpölyögjenek; s hogy szólítván egymást egyszerre-szóval erős hang keljen, erős, messzehangzó, s így váljék nevük az ország nevévé. Férfiak együtt: fényes tündöklés. Mert mint a virág, hajt ki a nevük az ország nevéből minden munkanap végén. És ekkor látod-érzed, csak ekkor igazán mindenik külön színét, külön illatát. Férfiak együtt: élő alagút, amelyen át a kullogó idő mindig beéri a sor élén járót, s mindig a legrövidebb úton. Jánky Béla fordítása játék Marin Sorescu Mi, akik rettentően nagyok vagyunk, Akik nem estünk el már a jégen, Vagy ha véletlenül megcsúsztunk egyszer, Ki is törtük egy évünket, Valamelyiket fontos és merev Gipsz-éveinkből. . . Ö, mi rettentően nagyok Ügy érezzük némelykor, Hogy hiányzik nekünk a játék.

Next

/
Thumbnails
Contents