Irodalmi Szemle, 1969

1969/1

Körmöcbányái táncsz • * „Undok virágénekeket irkáinak, mel két mind gyermekek s mind leány szonyok kardéra tudnak” — így fakad nagy mérgesen Pázmány, és azokat, j a virágénekeket szerzik, éneklik, or gos kerítőknek, közönséges kútmérg nek nevezi. Az előtte élő és a kortárs dikátorok sem vélekedtek máskülönb Bornemisza is felemeli hangját a „hajj hujja és temény csácsogások” ellen. Egye dűl Sylveszter Jánost ragadja meg a vi­rágénekek nyelvének szépsége, de a tar­talmukat ő is elmarasztalja. Nem csoda tehát, hogy a korabeli nagy- '1% hatalom, az egyház erkölcsi ítélete miatt szinte minden „fajtalan” éneket, népköl­tési emléket kisöpörtek az írott szó tár­házából. Mindössze egy pár töredék maradt meg. Legismertebb a Soproni v ének (1490 körül): yirág, tudjad, tüled el kell menne És te íretted kell gyászba öltezne és a fentebb már idézett Körmöcbá­nyái táncszó. Ami a két töredéket tartalmi értékükön kívül érdekessé teszi, az az, hogy mind a kettőt városi jegyző másolta le, talán tolipróba gyanánt egy-egy számadás, illet­ve jegyzőkönyv címlapjára. Nevükből ítél­ve (Gugelweit, Kreusl) és e városok ko­rabeli polgárait ismerve: németek, aki tudtak magyarul. A jegyzők általáb bor- és vigalomkedvelő emberek. Talán egy átmulatott éjszaka hangulatát akar­ta átmenteni a szürke, komor hivatali szó-

Next

/
Thumbnails
Contents