Irodalmi Szemle, 1968

1968/8 - Tíz év mérlegen

tíz év JM^érlege H osszútávú feladatok ezek, talán egy újabb évtized átgondolt munkája. De extrém helyzetünk telítve van irodalomteremtő televénnyel, adva van egy már tízéves múltra visszatekintő lap, amellyel ha gazdái okosan gazdálkodnak, biza­lommal tekinthetünk a jövő elé. Kovács Vilmos, Ungvár Több tanulmányt, több dokumentációt! Az Irodalmi Szemle súlyos öröksége. Az Irodalmi Szemlét vagy másfél-két éve egyre fokozódó izgalommal várjuk Pesten. Indulásakor, és még évekig, annak is örültünk, hogy a pusztulófélben levőnek kikiáltott csehszlovákiai magyarságnak energiájából még irodalmi folyóiratra is telik. Aztán egyre igényesebbek lettünk: ha tényleg van csehszlovákiai magyarság, és van irodalma is, akkor folyóirata legyen méltó híres elő­deihez. A Tűz, a Mi Lapunk, a Vetés, az Oj Szó, az Oj Munka, az Ot, de még a Magyar Figyelő, a Tátra és a Magyar írás is külső-belső eredetiségével tűnt ki. Modernebb tipográfia, frissebb tájékozódás, radikális hangnem, több humánum — ezek voltak álta­lában jellemző tulajdonságaik. Az Irodalmi Szemle vagy két év óta rohamosan emelke­dett a féltucatnyi legjobb mai magyar folyóirat közé. Sokat várunk tőle a közeljö­vőben is. A dunai együttműködés várható előnyei. A folyóiratnak mint egy hatalmas magyar történelmi-népi egység orgánumának voltaképpen legalább három folyóirat funkcióját kell ellátnia aránylag szűk terjedelemben: egy szépirodalmiét, egy történelml-irodalom- történetiét és egy művészetiét. Hogyan lehet mindezt kielégítően teljesíteni? A cseh­szlovák-magyar szellemi együttműködés várható bővülése remélhetően lehetővé teszi a budapesti Nagyvilág c. folyóiratnak, a kortárs világirodalom mai magyar szócsövének csehszlovákiai terjesztését; ez sokat könnyítene a világirodalmi újdonságok között való tájékozódásban és a folyóirat oldalainak egy részét felszabadítaná magyar szerzők ré­szére. Egy másik könnyítés lehetne, ami néhány hónapja örvendetesen meg is indult végre, a csehszlovákiai magyar írók és költők gyakrabbi megjelenése budapesti és vidéki szépirodalmi folyóiratainkban. Ennek nagy előnye lenne a magyar irodalom egyetemességébe való természetes beilleszkedés és egyúttal a színvonal versenye is. Mit lehetne kezdeni a megnyert, a fennmaradó oldalszámokkal? A csehszlovákiai ma­gyar irodalomnak, mint általában e földrajzi-történelmi egység régebbi magyar irodal­mának is kedvenc műfaja a tanulmány, az esszé, a dokumentáció. Mit értek, mit kép­zelek ezen? Haladó hagyományok. A tanulmány, az esszé a tájékozódás, a tanulás, az öntudatosí­tás eszköze. Az Irodalmi Szemle szerintem három különleges tárgykörben járulhat hozzá a magyar folyóirat-irodalom gazdagításához. Ezek közül az első a nyelvterület magyar irodalmi hagyományainak feltárása. Nagy magyar írók ottani élete, működése, összeköttetése bőséges anyagot kínál. A kitűnő Madách-szám ragyogó példa arra, amit mondok. A modern magyar irodalom ott járt vagy odahúzó nagyjainak (Babits, Koszto­lányi, Móricz, Szabó Dezső, Kassák, Kodolányi, Szántó György, József Attila, Radnóti, Illyés, Németh László, Bóka, sőt Márai és Cs. Szabó) látogatásai, barátságai, kapcsola­tai szép dokumentációt nyújtanának, de az élő magyar írók ottani látogatásainak be­számolói is bizonyára olyan tanulságokkal járnának, mint Veres Péter itt közölt napló­ja. Szép példa az élő nagyságok méltatására a Fábry-szám. A második cikk-csoport a cseh-szlovák-magyar érintkezésekkel, elsősorban az irodalmi kölcsönösséggel foglal­kozna. E téren az Irodalmi Szemle jelentős és egyedülálló anyaggal járult hozzá a megújhodó összehasonlító irodalomtörténeti kutatáshoz. (Botka, Csanda, Dobossy, Fried, Szalatnai, Sziklay tanulmányai.) Mintaszerű volt E. B. Lukács publikációja Földessy Gyula hozzáintézett leveleiből és Juhász Gyula nála levő adataiból. Szalatnai Rezső Beniak-, Lukáč-, Smrek- és Stítnický-méltatásai magyar fordításaikról méltó elismerése tevékenységüknek. Pašiaková Kassák-védőirata már egyenesen az ideális mai közös cikktéma helyes feldolgozása. Rendkívül hasznos kezdeményezés Koncsol László folyó­iratszemléje a szlovák és cseh orgánumok magyar vonatkozású anyagáról. A tavaszi hónapok óta bevált szokás, ti. mai szlovák és cseh írók friss írásainak közlése nagyban elősegíti a tájékozódást, minthogy a Nagyvilágnak féléves-egyéves átfutása van. A har­madik csoportba a csehszlovákiai magyarság régi és modern nemzetközi kapcsolatainak feltárását sorolnám. Ezen a téren történt és történik a legkevesebb. Az előbbi csoportba

Next

/
Thumbnails
Contents