Irodalmi Szemle, 1968

1968/6 - FIGYELŐ - Egri Viktor: Magyar történelmi drámák

dezői tévedés ártott Illyés drámájának, csorbította hatását és megfosztotta a Fáklyalángot, újabb igazi sikerétől. Füst Milán Catullusa éppen négy év­tizeddel ezelőtt jelent meg a Nyugat­ban, majd néhány évvel ezelőtt dráma­kötetében látott napvilágot. Pártos Géza érdeme, hogy a IV. Henrik király és a Boldogtalanok színrevitele után a költő harmadik színpadi alkotása is bemuta­tásra került. „A történelem itt csak ürügy“ — írta Füst Milán a IV. Henrik királyról, és ez a megállapítása még találóbban jellemzi Catullusát. Történeti köntösben a költő voltaképpen nem a régmúltról, hanem koráról és főleg önmagáról, költői ví­vódásairól, keserveiről és csalódásai­ról vall. Nem láttam a Catullus előadását a Madách Színházban, és ezért érdemben — csupán könyvvéleményem alapján nem szólhatok hozzá. Nem győződhet­tem meg arról, vajon Pártos Gézának mennyiben és hogyan sikerült ezt az olvasásban vázlatosnak ható, drámaiat- lan alkotást színpadképessé tennie? A kritika elismeréssel szól a költőről, a szó varázslójáról, de elmarasztalja a drámaírót, és dicséri a rendezőt, mint elfelejtett értékek felfedezőjét. A IV. Henrik király bemutatása idején az Irodalmi Szemle hasábjain igen ma­gasra értékeltem a költő királydrámáját — a Catullus bemutatása esetében nyil­vánvaló, hogy ez a színház tisztelgő ak­tusa, amely ismételten bebizonyította, milyen kitűnő drámaíró lett volna a hal­hatatlanságba eltávozott költő, ha negy­ven esztendővel ezelőtt egy színház le­hetővé tette volna, hogy drámaírói ké­pességeit is kibontakoztathassa. A Madách Színház idei évadját Illyés Gyula Kegyencének évek óta esedékes bemutatásával zárja. Ez volna tehát az ötödik magyar színjáték, amely a törté­nelemből meríti tárgyát. A Korunk olva­sója már megismerhette Illyés tragédiá­ját, és bizonyosra veheti, hogy színre- vitelével jelentősen gazdagodik a múltat taglaló magyar színműirodalom. Óhatat­lanul felvetődik mégis a kérdés, vajon nem bizonyul-e tehertételnek ez a veze­tő színházaktól szívesen látott túl gya­kori múltbanézés. Helyes a Nemzeti Színház terve, hogy legközelebb Katona Bánk bánját „szeretné megtisztítani dra­maturgiai gyöngeségeitől, a színpadi konvencióktól, mindattól, ami a ,kőtele­ző olvasmányok’ unalmával fenyegette nagyszerű nemzeti drámánk nem egy régebbi előadását" — idézem Both Bé­lát —, helyeselhető a Madách Színház és a Thália műsortervezése is, amikor teret adnak a történelmi drámának, de minden túlzás itt a hagyományosnak mondott magyar színjátszásnak korlátját is jelenti, maiságának és korszerűségé­nek kárára lehet. Bár Arthur Miller (Bukás után) Franz Kafka (Amerika) Dürrenmatt (A nagy Romulus) Tennessee Williams, Sartre, Pe­ter Weiss, sőt Ionescu és Mrozek is ott­honosak a pesti színpadokon, és magyar szerzők is elég sűrűn szóhoz jutnak, a Thália és a Madách kísérletektől sem riadnak vissza, nem elég élő, nem elég korszerű a magyar színpad, hiányzik benne az a pezsgő elevenség, kezdemé­nyező kedv és maiság, amely ma Prága színpadain a cseh drámaírásban fellel­hető. Hiba volna, ha a divatja végéhez érő abszurd és absztrakt drámát kérném számon a magyar színpadoktól. De szá mon kérem azt a mai ember életérzését tükröző sokrétű korszerűt, aminek cseh színpadokon František Hrubin, Milan Kundera, Oldfich Danek és a fiatal, na­gyon tehetséges Josef Topol vagy Ivan Kiima színjátékai adnak rangosan hangot. Egri Viktor

Next

/
Thumbnails
Contents