Irodalmi Szemle, 1968

1968/5 - FIGYELŐ - Monoszlóy Dezső: Kettős bemutató a MATESZ színpadán

részletességébe, a szcenikai megoldást illetően is, és ezen túlmenően a .figurák mozgatásánál is. Ogy érzem azonban, hogy a „lehetetlen csoda“ ezáltal „lát­hatatlan csodává“ is válik, és nem maeterlincki és nem szimbolisztikus ér­telemben válik ilyenné, hanem egysze rűen azért, mert ez egyébként mindent láttatott és hallatott színpadon nem csil­lan át a harsányság ős a nevettetés ho­mályos üvegén. Nem vitás és már elöl­járóban rámutattam arra, hogy maga a librettó nem egynemű, csakhogy amíg a maeterlincki szövegkönyv a naturaliz­mustól a szimbolizmus felé1 ível, Konrád rendezésében mintha megfordulna ez a sorrend. Maeterlincknél a csoda nem eli­minálódik, csak fölöslegessé válik, Kon- rádnál maga a csoda eliminálódik, talán azért is, mert maga a csoda is túl ké­szen és naturalista köntösben lép a szín­re. Maeterlinck koldusa szerintem csak szavai és későbbi cselekedetei alapján válik Szent Antallá, Konrád Szent Anta- la mindjárt Szent Antal, pontosan a szobában látható Szent Antal mása, any- nyira az, hogy rövidlátásról vall, ha va­laki mással összetéveszti. A magasabb konfrontáció lehetősége így már eleve szükségtelen. Ha ehhez még azt is hoz­zátesszük, hogy a darabban szereplő öreg, elhasznált cselédet Konrád egy ifjú Virginiával helyettesítette, tovább eliminálódik a fölösleges csoda valószí­nűsége is. Amíg ugyanis az öreg és so­kat próbált cseléd együgyűségében el­képzelhető a csoda fogadásának lelki jámborsága, s ezzel karöltve a külső cse­lekedeteknek, tehát a kötelességteljesí­tésnek még ez által sem megzavarható folytonossága, Konrád fiatal cselédlá­nyánál az erős logikai buktató, nem be­szélve arról, hogy egy ilyen fiatal cse­lédlánynál a Hortenziához fűződő vi­szony is tisztázásra szorul. A darab két főszereplője, Várady Béla és Boldogy Katalin játékán is a kész csodát és az eliminálódó csodát követhetjük nyomon, s ha az adós marad valahol a maeter­lincki költészettel, ez nem kettőjük, de a rendezői elképzelés számlájára írandó. Boldoghy Katalin fiatal cselédet játszott, és így nem győzhetett meg az öreg cse­léd megfáradt és magába rejtett belső jámborságának disszonanciáival, Vára­dy pedig a szobor helyett lépett be a szobába, s így nem alakíthatta ki fok­ról fokra a koldusból szentté váló pro­longált csoda szimbólumát. Egyébként a többi szereplők is ehhez a tablóhoz iga­zodtak, hanghordozásban és mozgásban egyaránt. A készen érkezett csoda eli­minálódott, a maeterlincki kórkép natu­ralista körképpé változott. Lehet, hogy a néző jól szórakozott, ez a nevetés azonban aligha emelkedett a szimboliz­mus szintéziséig. De ha ilyen eredménnyel járt a maeterlincki szimbolikával való birkózás, milyen sikerrel kecsegtethetett Szép Er­nő Májusa, amely, kétségtelen, minősé­gében is mélyen alatta áll a maeter­lincki költészetnek, s felépítésében is felemásabb. Szinte pszichodrámai akkor­dokkal kezdődik, oratóriumi fúgákkal, naturalista részletekkel, szimbolista jel­zésrendszerekkel folytatódik, és roman­tikus, szentimentális fináléval végződik. Hogyan lehet egységes atmoszférába gyúrni a darab sokféle, sokízű részleteit, ez foglalkoztathatta Beke Sándort, a da­rab rendezőjét, még mielőtt a széteső képek felvázolásához fogott volna. Mennyire absztrahálhatók a naturalista részletek, s milyen realitásokon át ve­títhetők ki az absztrakciók? Ennek a gondnak és lelkes rendezői harcnak si­kereit és sikertelenségeit végigkísérhet­jük az egész előadáson, s hogy a fele­más műből nem lett egységes előadás, az nehezen írható Beke Sándor vagy a darabban szereplő komáromi színészek rovására. A rendezői kiindulópont ugyan­is, ellentétben a maeterlincki darab ren­dezői kiindulópontjával, mindjárt teli­találattal kezdődik. Nem a szövegkönyv­ből szolgaian kimásolhatóan, hanem az abból kiszűrhető egyetlen és összefogó ötletből következik. Hogy erre részlete­sebben is kitérhessek, utalnom kell Szép Ernő Májusának szüzséjére. Az „öngyilkos“ felakasztani készül magát, de közbejön a májusi szimbólum. Egy szerelmes pár ül le a ligeti padra, majd ennek a közbejött idillnek a harmóniája is megbillen, a szerelmes ficsúrt katona- szökevényként elviszi a rendőr, s a hop­pon maradt lány a benne szorult má­jusi szimbólummal most már az öngyil­kost váltja meg cserében a haláltól, a halál ellen. A szövegkönyvben ennek a történetnek az expozéja egymást követő életképek felsorakoztatásával kezdődik. Szürke, elkedvetlenítő, letargikus törté­netrészecskék ezek, s valahol a később színre lépő öngyilkos lelkivilágát hiva­tottak invokálni. Beke Sándor kitűnő rendezői ösztönnel rögtön a ligeti padra

Next

/
Thumbnails
Contents