Irodalmi Szemle, 1967

1967/4 - FIGYELŐ - Duba Gyula: Hová vezet az út (Jack Kerouac: Úton)

figyelő Hová vezet az út Jack Kerouac: Úton A jelek szerint Amerika a hivatásos csavargók paradicsoma. Az amerikai le­vegőben, az ország óriási méreteiben, népének erkölcsében, mentalitásában és életviszonyaiban kell lenni valaminek, ami a távolságok utáni vágyat, az örök nyugtalanságot, a gyakori helyváltozta­tást és a menés vágyát táplálja és éb- rentartja. Az amerikai csavargót ennek az emberfajtának klasszikus példánya, Jack London emelte világirodalmi alak­ká. Csavargóiban felelőtlen romantika, emésztő nyugtalanság, kalandvágy és természetes humorérzék ötvöződik érde­kes emberi jellemmé. A hagyományos erkölcsű, és a helyhezkötött életmódra esküvő európai számára érthetetlen cso­dabogár, egzotikum az amerikai csa­vargó. A korlátlan lehetőségek országá­ban miért éhezik, fázik és nélkülöz, miért teszi ki magát állandó életve­szélynek, miért utazik tehervonatok üt­közőin, miért vívja veszélyes és sokszor szerencsétlen kimenetelű harcát a ge- lettákkal (fékezők), hogy az egyenlőt­len küzdelem után gyakran összezúzott testtel maradjon a vonat kerekei alatt a pályatesten, és miért kacag csúfondá- rosan és felszabadultan, ha sikerült túl­járnia a dühöngő geletta eszén? S még csak nem is a pénz után utazik, nem aranyásó, kincskereső vagy üzletember ő. Csavargó. Szenvedélye a kötetlen, szabad élet, az utazás. Pedig tud dol­gozni, és néha — nagy szükség esetén — dolgozik is, egy-két napra alkalmi munkát vállal, aztán a keresett pénzt egy éjszaka — italra, nőre költve — el­veri és továbbáll, megy nyugtalan lelke látomásai után. Azért is gondolom, hogy Amerika a hivatásos csavargók paradi­csoma, mert Jack London csavargóinak bizonyos társadalmi szervezettségük, törvényerejű szokásaik és erkölcsük van, s emellett külön nyelvük, sajátos való­ságszemléletük és tudatviláguk. Ök az utak lakói. Azért az utaké, mert egye­düli otthonuk az út. Vasút vagy távol­sági autóút — egyre megy. A városok, a hidak alja, a külvárosi szállók szobái vagy egyéb alkalmi szállásaik életük pillanatnyi epizódjai csupán. Életük az utak, a végtelen pókháló szálai, melyek behálózzák a hatalmas országot, keresz- tül-kasul szelik, szétszabdalják és össze­kötik. Életük az út, életük értelme a kötetlenség, a szabadság. De Moriarty és Sal Paradise azért másféle csavargók, mint Jack London és cimborái voltak valamikor. Az első alapvető különbség köztük, hogy ők nem vonatütközőkön és tehervagonok fékezőfülkéjében utaznak (vagy csak nagy ritkán, szükség esetén), hanem autón. Saját gépkocsin, vagy lopott ko­csin, autóstoppal, a más autóján. Nem a századforduló rohamosan iparosodó Amerikájának, de az atomkorszak és gépkocsi mai Amerikájának csavar­gói ők. Talán ebből következik a másik kü­lönbség: nem iskolázatlan és tudatlan ösztönemberek, primitív kocsmatöltelé­kek és kikötői verekedők, de — entel- lektüelek. Sal Paradise főiskolai hall­gató és kezdő író, Dean Moriarty pedig Proust könyvéből meríti „nappalainak örökkévaló igazságait“. S a barátaik ugyancsak főiskolások, művészek és mérnökök, Amerika értelmiségének egy rétege. S ebből születik a harmadik kü­lönbség: Dean és Sál számára nem csu­pán kaland az utazás, de életük értel­mének tudatos keresése, az emberi lét nyitjának feszegetése, filozófia. Milyen filozófiát adnak az amerikai utak? Jack Kerouac könyve a kérdésre egy­fajta felelet. Nyugtalanító felelet. Az amerikai utak lényegesen külön­böznek a mi útjainktól, nemcsak abban, hogy szélesebbek és egyenesebbek, de hosszabbak is. Ha az ember nem tud­

Next

/
Thumbnails
Contents