Irodalmi Szemle, 1967

1967/2 - DISPUTA - Dallos István: Az irodalomtörténeti mérleg védelmében

kait. Ez azonban nem jelentheti azt, hogy az ismert tényt is elhallgassa, az ismert eredményt se rögzítse papírra. A felületesség, sematizmus, hamis fel­hang használata és ehhez hasonló meg­állapítások tehát nem helyénvalók ott, ahol a jószándék minden vitán felül áll. Ha azonban a régi nemzedék tagja — mint például Szalatnai Rezső — a kor­társ magabiztosságával bírál, neki már nem szabad tévednie. Nem tagadhatja például Az Üt iroda­lomirányító, irodalomtápláló erejét, hi- .szen harminc évvel ezelőtt még ennek a harcos, nívós orgánumnak az ellenpólu­sán álló radikális nacionalista gárda, a rimaszombati Egyenes Ütőn is elis­merte, hogy „remek stílusú, világos ta­nulmányai, Fábry Zoltán értékes írásni több szlovenszkói, köztük magyar kér­désre vetettek nagyobb világosságot". A kuiltúrcentrumtól távol élt vidéki írók pedig azt tanúsítják, hogy Az Üt gon­dolatformáló erővel bírt, haladó írókat nevelt a vidéki toliforgatók soraiból. Téved Szalatnai Rezső, amikor leszö­gezi, hogy a magyar pártok prágai és pozsonyi napilapjai nem álltak a haladó írók rendelkezésére. Hosszadalmas lenne azoknak a haladó íróknak a felsorolása, akiknek rendszeresen jelentek meg írá­sai ezekben a lapokban. A pozsonyi pártlapban viszont a belső munkatársak között még volt sarlósok is akadtak. Ezt Szalatnai Rezső sem felejthette el! Még inkább téved, amikor Turczel ob­jektív megállapításával szemben ezt mondja: „Könnyen megállapítható, hogy a nyitrai Híd-antológiák harmadik köte­tének nem társszerkesztöje, hanem egyedüli szerkesztője voltam". Bombatalálat érte azt a nyitrai csa­ládi házat, amelyben egykor a Híd szé­kelt. A fénykép, amely ezt az első nyit­rai bombatalálatot ábrázolja, megjelent a sajtóban. Hihető volt, hogy ott pusz­tult minden dokumentum, amely a Híd­dal kapcsolatos, s így minden állítás megcáfolhatatlan marad. Mégis, szinte csodával határos módon, előkerült egy dohos pincéből az írásbeli dokumentu­mok, kéziratok, levelek, újságcikkek tö­mege. Előkerült Szalatnai Rezsőnek a Híddal folytatott levelezése is, melyből kitűnik, hogy a kérdéses kiadványnak társszerkesztője, nem pedig egyedüli szerkesztője volt. Álljon itt néhány idézet Szalatnai sa- játkezüleg írt leveleiből, melyeik rácá­folnak állítására. 1937. április 22. „Ha csak lehet Brá- neckyt hagyjuk ki." (Nem hagytuk ki.) „A szlovák rész túl nagy lesz, pláne ha Ön még a húzásaimat is behozza." (Ez meg is történt.) „Eléggé baj, hogy Vo- zári Halas fordítása végérvényesen ki­marad." (Kihagytuk.) „Kérem küldje el a maguk előszavát is." (Már nyomás alatt volt.) 1937. április 25. „Kértem és kérem újból a maguk bevezetőjét, ha későn is, de olvasni szeretném." (Nyomtatásban kapta meg.) 1937. április 28. „Rázus versét, jó, hagyjuk ki. Igaza van, ez a szlovák Talpra magyar, sőt át van írva Petőfi­ből, szóról-szóra majdnem. Küldök he­lyette újat." (Máir késő volt.) Csak nyu­godtan, nem szabad beleöszülnie. Az Ön agilitására nagy szükség van és lesz.“ Ennyi talán elég is lesz az idézetek­ből. Turczel Lajos helyesen állapította meg tanulmányában, hogy Szalatnai Re­zső ennek a kötetnek társszerkesztője volt. Szailatnai Rezső társszerkesztői köz­reműködését nagyrabecsülte a Híd, ér­demeiből egy jottányit sem kíván har­minc év elteltével lecsípni. De az igaz­ság érdekében szükséges volt ezeket elmondani, annál is Inkább, mert cik­kének egy másik szakaszában Szalatnai azt mondja: „Ez nem egyéni vagy nem­zeti hiúság dolga, hanem az igazságke- reső történelmi mérlegé“. Ha mérleg, akkor mérjen pontosan.

Next

/
Thumbnails
Contents