Irodalmi Szemle, 1966

1966/8 - DISPUTA - Rudolf Chmel: A komplex irodalomtörténeti kutatás igénye

s ezért nem kell őket elhallgatnunk (de túlbecsülnünk sem), ám egy konkrét irodalmi folyamat fejlődése szempontjából többé-kevésbé lényegtelenek. A szlovák és a magyar irodalom valóságos kölcsönhatásának a kérdésére is választ kell keresnünk, meg kell világítanunk a két irodalom kapcsolatainak a többitől (főleg a szlovák-cseh és a szlovák-orosz kapcsolatoktól) eltérő sajátosságait; mindez az iro­dalomtörténet differenciálódásához, az adott irodalom specifikus fejlődőképességének az értékeléséhez is hozzájárul majd. Másrészt viszont az irodalomközi vonatkozások differenciálása dialektikusán hozzájárul e vonatkozások nagyobb egységekbe való össze­fogásához, ahogy erre, főleg a legutóbb végzett kutatások alapján ítélve, a magyar- országi összehasonlító irodalomtudomány törekszik. Az irodalomtörténeti integráció mellett gyakorlati és elméleti érvek szólnak — támogatják az egyes irodalmi egységek és területek folytonosságának, viszonylagosságának és többszerűségének a gondolatát, bár ezek a kérdések hovatovább egyre problematikusabbá válnak. Mifelénk a közismert és immár hagyományos szlavisztikai koncepción kívül már több éve egy olyan szinteti­kus koncepciót variálnak, amely a kelet-európai irodalmakat fogja össze. A több iro­dalomból alakult, egységeket, területeket, csoportosulásokat felölelő irodalomtörténeti szintéziseknek mindenekelőtt az európai irodalomban van létjogosultságuk és törté­nelmi hátterük, mert az európai nemzeti irodalmak néhány közös fejlődési mozzanat alapján — az etnikai, nyelvi rokonságtól, az egy államban és azonos földrajzi, történel­mi, politikai környezetben való együttéléstől függően — összetartoznak. Ezekből az el­sődlegesen nem irodalmi adottságokból ered aztán két-három vagy még több ilyen „nemzetek fölötti egységbe tömörülő irodalom“ fejlődésének sok más közös illetve pár­huzamos vonása, törvényszerűsége. Az utóbbi időben a szlavisztika kérdései kezdenek ellentmondásos vitákba keveredni; a szlavisták szempontjai, főleg a történelemtudo­mány ágazatában (tehát az irodalomtörténetben is) nem tűnnek már fel eléggé szilár­daknak, mivel korunkban a szlavisztika elvesztette ideológiai támaszát. A minőségileg eltérő osztályszempontnak és a proletár nemzetköziség elvének az elfogadása révén a szláv gondolat jövője problematikussá válik. Persze, a szlavisztika még tartja a maga kutatási körét, és el sem képzelhető, hogy ne számoljunk vele. Tény azonban, hogy főleg a XIX. század végéig terjedő időszakban, a szláv irodalmak vizsgálatát nem szi­getelhetjük el a nem-szláv világétól (később pedig nyilvánvalóan nem). A kérdést tehát nem szabad így föltennünk: „Ki az első?“, hanem a szlavisztikának és Kelet- Európa szintézisének a jövőben valószínűleg alkotó módon ki kell majd egymást egé­szítenie. Egyébként mindkét szintetikus koncepció (minden más koncepcióhoz hason­lóan) kisegítő értékű munka jellegű, és az európai és világirodalom komplex össze­foglalásának csupán egyetlen foka, másrészt egy-egy konkrét irodalom1 fejlődési képét egészíti ki. Mindkét koncepció irodalmon kívüli szempontokból indul ki. A szlavisztika elsősorban a nyelvi, etnikai és nemzeti rokonságra épül, míg a kelet-európai koncepció kiindulópontja a történelmi, földrajzi és politika közösség elve. A problémának e két­féle megközelítését helyesen jellemezte a „Slovanský pŕehled“ szlavisztikai vitájában J. Kolejka (1965, 4. sz.), amikor azt állította, hogy „a történelmi szlavisztika tulajdon­képpeni tartalma (a szláv államokban) egyre szűkül. Ahogyan a XIX. század derekának demokratikus szlavofil mozgalma igyekezett a románokat és a magyarokat, de még a németeket is együttműködésre bírni, ugyanúgy d mai marxista történelmi szlavisztika is, azáltal, hogy kénytelen érdeklődni Közép- és Délkelet-Európa nemzetei iránt, ,,kö- zép-europisztikává", illetve „délkelet-europisztikává“ válik“. Azokat a bonyolult és ellentmondásos problémákat, amelyek a kelet-európai irodal­maknak mint egy egységes irodalmtörténeti egésznek komplex értékeléséből sarjadnak, nem a legutóbbi évek termelték. Elsősorban a magyar irodalomtudomány foglalkozott velük még régebben, s a csehszlovák tudósok közül főleg J. Macűrek, a neves törté­nész, szentelt nekik figyelmet; 1946-ban egy terjedelmes — a történelemírásban világ­szerte egyedülálló — művet adott ki „Kelet-Európa történetírása“ címmel. Kelet- és Nyugat-Eurőpa problémaköre a maga ellentmondásos formájában csak a XIX. század folyamán kezdett fölmerülni. (A XIX. század második felében főleg az orosz szlavo- filek hatására alakult ki a nyugati világnak, mint román-germán közösségnek s a kele ­tinek, mint görög-szláv közösségnek a fogalma: ezt az egyoldalú tételt a németek is hangoztatták.) El kell fogadnunk J. Macűrek álláspontját, aki az említett könyvben helyesen jut arra a következtetésre, hogy „nem létezik semmiféle külön kelet-európai kultúra, sem különálló, végig szilárd, keleti szellemi élet, amely lényegesen különbözne

Next

/
Thumbnails
Contents