Irodalmi Szemle, 1966

1966/2 - FIGYELŐ - Wiliam Faulkner: Alkonyat (Koncsol László fordítása)

Dilsey még mindig betegeskedett, s így Nan- cyt éjszakáról éjszakára hazakísértük, amíg csak Anya ki nem fakadt: — Meddig tart még ez így? Itt üljek ma­gam ebben a nagy házban, amíg ti egy ijedős négert kísérgettek? Nancynek behoztunk a konyhába egy szal­mazsákot. Egy éjjel valami hangra ébredtünk. Nem ének volt az, de nem is fiírás; a hang a sötét lépcsőn kúszott felfelé. Anya szobájá­ban égett a lámpa, s hallottuk, hogy Apa lemegy a halion át, le a hátsó lépcsőn, s én Caddyvel együtt kimentem a haliba. A padló hideg volt. Amíg a hangra figyeltünk, a lá­bunk ujja felkunkorodott. Olyan volt ez a hang, mintha valaki énekelne, de még sem volt éneklés; a négerektől hall ilyen hangokat az ember. Elhalt a hang, és hallottuk Apát, ahogy lemegy a hátsó lépcsőn, s mi a lépcső tetejé­hez léptünk. Most újra kezdődött a hang a lépcsőházban, halkan, s láttuk Nancy szemét a lépcsősor közepén, a fal mellett. Olyan volt, mint egy macska szeme, mintha egy nagy macska állna a fal mentén, s ez a szempár ránk szegeződött. Ahogy lementünk a lépcsőn, oda, ahol ő állt, újra felhagyott a hanggal, s ott ácsorogtunk, amíg Apa pisztollyal a ke­zében fel nem jött a konyhából. Ojra lement Nancyvel együtt, s magukkal hozták a szal­mazsákot. A zsákot a mi szobánkban terítettük le. Amikor Anya flzobájában kialudt a fény, újra láttuk Nancy szemét. Nancy — súgta Caddy. — Alszol? Nancy? Nancy suttogott valamit. Igen is lehetett, még nem is, nem tudom, mi volt. Mintha senki se szólt volna, mintha sehonnan sem jönne a hang, és nem is szállna sehova, s vé­gül úgy éreztük, hogy Nancy egyáltalán nincs is ott; olyan erősen néztem a lépcsőn a sze­mét, hogy rátapadt a szemgolyómra, mint a nap fénye, ha behunyod a szemed, és nem látod, hogy süt. — Jesus — sóhajtott Nancy. — Jesus. — Igazán Jesus volt az? — szólt Caddy. — Be akart jönni a konyhába? — Jesus — mondta Nancy. Valahogy így: Jeeeeeeeeeeeesus, amíg a hang ki nem aludt, mint a gyufa, vagy mint a gyertya. — Jézusra gondolt — mondtam. — Látsz-e most minket, Nancy? — súgta Caddy. — Te is látod a mi szemünket? — Én csak egy néger vagyok — szólt Nan­cy. — Isten tudja, Isten tudja. — Mit láttál odalent a konyhában? — súgta Caddy. — Mi akart bejönni hozzánk? 2. — Isten tudja — mondta Nancy. Láttuk a szemét. — Isten tudja. Dilsey jobban lett. Ő főzött. — Jobban tennéd, ha még egy-két napra ágyban maradnál — mondta Apa. — Minek? — felelte Dilsey. — Ha még egy napot kések, ebből a házból kő kövön nem marad. Ez itt menjen a csudába, a konyha meg legyen megint az enyém! A vacsorát is Dilsey főzte nekünk. S aznap este, pont napszállta előtt, Nancy lépett a konyhába. — Honnan tudod, hogy visszajött? — kér­dezte Dilsey. — Te nem láttad. — Jesus néger — szólt Jason. — Érzem őt — mondta Nancy. — Érzem, hogy ott fekszik az árokban. — Most, ma este? — kérdezte Dilsey. — Most van ott, este? — Dilsey is néger — szólt Jason. — Próbálj enni valamit! — mondta Dilsey. — Semmi se kell — mondta Nancy. — Én nem vagyok néger — szólt Jason. — Igyál egy kis kávét! — mondta Dilsey. Öntött Nancynek egy csészével. — Igazán tudod, hogy ma este ott van? Hogy jöttél rá? — Tudom — mondta Nancy. — Ott van, vár. Tudom. Sokáig éltem vele. Tudom, mert ö is tudja, mit akar. — Igyál egy kis kávét! — mondta Dilsey. Nancy szájához emelte a csészét, belefújt. A szája kitüremlett, mint egy nyúlánk vipe­ráé, mint egy gumiszáj, mintha azzal, hogy a kávét fújta, minden színt kifújt volna a szájából. — Én nem vagyak néger — szólt Jason. •— Nancy, te néger vagy? — Jaj, én átkozott gyermek! — mondta Nancy. — Mi lesz velem? Porból vagyok, és porrá leszek. 3. Inni kezdte a kávét. Ahogy ivott, s a csészét két kezébe fogta, újra hallatni kezdte a han­got, egyenesen a csészébe, s a kávé kifröcs- csent, rá a kezére meg a ruhájára. Ránk sze­gezte a szemét, ült, könyöke a térdén, a csé­sze két kezében, a nedves csészén át figyelt bennünket, a hangot hallatva. — Nézd Nancyt! — szólt Jason. — Nancy már nem főzhet, mert Dilsey meggyógyult. — Te most hallgass! — mondta Dilsey. Nancy két kezében tartotta a csészét, né­zett, hallatta a hangot, mintha két Nancy volna: az egyik az, aki minket néz, s a másik, aki a hangot hallatja. — Miért nem kérted meg Mr. Jasont, hogy hívja fel a bíróságot? — kérdezte Dilsey.

Next

/
Thumbnails
Contents